За гранью реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » За гранью реальности » Неоконченная история » Апентельский сборник сатиры и юмора


Апентельский сборник сатиры и юмора

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://sd.uploads.ru/8yMSI.png
1. Участники: Косточка, Лео Альден.
2. Время действия: 18-ое число месяца Страстного Танца 1646-го года.
3. Место действия: Деревня "Апентел".
4. Описание ситуации: Любой порядочный крестьянин знает, что грешно воровать у соседа. И так уж повелось, что если загулявшего в чужой двор петуха еще могут простить по доброй памяти, то пропадающий крупный скот никто никому прощать не намерен. Беда лишь в том, что никак не найдется неведомый вор, будто проваливается он сквозь землю, как совершит свои темные дела, которые раз за разом все темнее и темнее становятся. Надоело это селянам, скинулись они и позвали помощника из Хартадской гильдии, которому предстоит расследовать это запутанное дело в лучших традициях классического детектива. 
5. Дополнительно: На дворе типичное сельское лето. Солнце припекает, но ощущение жары сглаживается ненавязчиво гуляющим ветерком. Прогноз благоприятен, погода благоволит героям.

0

2

Дорога от хартадских стен до деревушки Апентел не была бы столь бесконечной, кабы Олаф ехал один. Однако, он понятия не имел о направлении, а так же верховой езде обучен не был, - неафишируемая деталь биографии - и потому скрепя сердце позволил увезти себя крестьянину на дребезжащей телеге, пахнувшей домашней скотиной. Крестьянин давеча взволнованно мял шляпу в приемной и все беспокоился, что его отошлют, но добросовестно предоставленная в Исполнительный отдел энная сумма денег помогла начальству в тот же час обратить внимание на жалобу жителей деревни Апентел. Заниматься Олафу не то чтобы было чем, и потому его направили в "горячую точку". Скот пропадает, урожай попорчен, а недавно нашли в поле мертвую селянку.
Заревновал муж? Позавидовала соседка? Олаф всегда подозревал, что маленькие деревни со своим неповторимым шармом обычно насчитывают по десятку гадостей на каждый дом. Сильно повезет, если это не обычные бытовые склоки и в деле будет замешан хотя бы захудалый колдунишка-пакостник.
А крестьянин за всю дорогу умолкал всего-то пару раз. С самого начала их пути он вводил своего попутчика в курс дела, все больше проходясь по ненужным следствию подробностям и вскользь упоминая ключевые детали. Олаф, умевший вылавливать краем уха интересующую его информацию, несколько раз перебивал словоохотливого мужика, чтобы вернуть его на показавшуюся лоддроу интересную тропинку истории. Так он узнал, что покойницу обнаружили спустя некоторое время после изданного ею пронзительного крика, доносящегося со стороны пашни поздним вечером. Встревоженное семейство, живущее на окраине, нашло ее тело распростертым на земле - не было ничего, что могло бы объяснить, почему немолодая уже женщина в одиночку пришла на поле в столь поздний час. Голова трупа была фактичеки уничтожена. По живому описанию крестьянина Олаф понял, что останков тот не видел, иначе бы не маслился как гуляка на Хмельном фестивале, увлеченно описывая торчащие позвонки и орошенные мозгами и кровью грядки.
Свежеиспеченный следователь поморщился, когда телегу особенно ощутимо тряхнуло на ухабине. Под конец рассказа он уже сделался мрачнее тучи. Во-первых, свидетель ему достался, мягко говоря, некудышный. Теперь придется сортировать правду и выдумки, опрашивая прочих селян, а первоисточник зачастую въедается в память сильнее. Кабы не начать подстраивать факты под домыслы... Во-вторых, жертву по имени Сигрид Свон кое-как собрали, заколотили в ящик и похоронили. Не то чтобы Олаф жаждал взглянуть на изуродованный труп, но все же с его отсутствием терялась еще одна возможная ниточка, ведущая к разгадке. Тело наверняка постарались привести в порядок, прежде чем закопать. Быть может, даже переодели. Нужно будет опросить сельских старух, занимающихся подобными делами. Может, те нашли в карманах платья что-то интересное?
К реальности лоддроу вернул хриплый кашель извозчика. Оказалось, что они уже подъезжали к деревне - то-то словоохотливость мужика сошла на нет. Олаф окинул взглядом пасторальный пейзаж и снова подумал о том, какие мерзости могут происходить в подобных местах.
- Ну, все, господин, - сказал крестьянин, дергая поводья то в одну, то в другую сторону: лошадь уже флегматично вышагивала по широкой улице, таща за собой вонючую телегу и двух пассажиров на ней, - Верну-ка я транспорт мяснику, тот, вишь, одолжил для доброго дела, до города смотаться. А вы вон в тот трактир ступайте, вас там и приютят, и подскажут чего. Я старосту пока позову, он, вишь, в поле сейчас должен быть.
Олаф уже спрыгнул на землю, с неудовольствием отмечая боль в седалищной части, как его окликнул отчего-то заволновавшийся "шофер".
- Только вы не говорите никому, что я, ну... болтал всякое. А то, вишь, подумать чего могут... сейчас все сами не свои...
Проводив телегу задумчивым взглядом, Олаф направился в трактир. И был совершенно не удивлен, когда немногочисленные дневные посетители в плохо освещенном маленьком зале встретили его внимательными, едва ли не придирчивыми взглядами и полнейшей тишиной. Интересно, кто из них сломя голову бежал в трактир от дороги, чтобы возвестить о прибытии гильдийского детектива? 
- Добрый день, - суховато поздоровался лоддроу с лысоватым, сытым на вид трактирщиком. Сверлящие спину взгляды здорово нервировали. - Могу я попросить комнату на сегодняшний вечер?
- Можно это. А вы кем будете да по какому делу в наших краях?
- Олаф Каппелен, исполнительный отдел Гильдии "Белый дракон". Выполняю обязанности детектива в деле об убийстве Сигрид Свон.
Олаф чуть не расфыркался в конце своей речи. Вот ведь комедию ломают, обормоты. Как будто не трактирщик торчал у окна с самого утра в ожидании хартадского посланника. Скорее бы пришел староста, что ли.
- А кто скотину уводит, вы узнаете? - робко спросил кто-то из зала.
- Непременно.
Лоддроу сделал глоток из своей неизменной фляги и облокотился на стойку. Трактирщику, похоже, хватило ума не напоминать, что в его заведение не принято со своими харчами таскаться. И то хорошо.
- Не знаете, кто распоряжался на похоронах убитой? - небрежным тоном осведомился Олаф, окидывая безобидным взглядом помещение.
- Знаю, как же. Староста распоряжался. Сигрид племянницей его была. Больше у нее и не было никого.
- Вот как. - Еще глоток из фляги. - Не была ли она замужем? Может, все же имеются дальние родственники?
- Наша Сигрид сиротой осталась в детстве, - с готовностью принялся вспоминать трактирщик, тоже примостившись на стойку локтями, - Красивая девка росла, к пятнадцати ее уж замуж половина парней Апентела звала. Но ей никто не нравился. Староста все боялся, что она незамужняя останется: так и случилось. Отшивала мужиков, отшивала, да доигралась. Ни дочки, ни сыночка, чтоб по дому помогать. Пряхой заделалась вот. Вздорная баба была, да не злая. Сердце у ней где надо было, у Сигрид, - сокрушенно подытожил трактирщик, грустно покивав своим мыслям.
- Вздорная, говорите, - ухватился за ниточку Олаф, возвращая флягу на пояс, - Часто ли конфликтовала с односельчанами? Не ссорилась ли с кем-то в последнее время?
- Если что не по ней, так она не молчала. Одиноко Сигрид жила, говорю же, скандалила с бабами порой от скуки, ну так бабы всегда скандалят. Вон сестра моя, - рассказчик бросил на детектива быстрый трусоватый взгляд, будто только что случайно озвучил имя преступника, - ее терпеть не могла всегда. В деревне еще пара-тройка баб найдется, что с Сигрид не ладили. А вот среди мужиков неприятелей у ней нет.
- Почему вы сейчас разделили мужчин и женщин?
- Ну так... убили-то ее вон как... женщине такое не под силу.
- Женщине все под силу, если ее как следует разозлить, - почти с жалостью произнес лоддроу, оборачиваясь к открывшейся входной двери. В трактир зашел уже знакомый Олафу крестьянин, что привез его в Апентел, а следом за ним - двое крепких мужчин с неласковым взглядом.

Отредактировано Косточка (2015-02-09 23:28:33)

+1

3

В деревне Апентел Лео коротал свои рабочие будни уже вот третий день как, в равной мере предаваясь неспешной лени, выполняя задание, висевшее на нем мертвым грузом, а также порядком подбешивая местных жителей, которые с самого приезда инквизитора будто бы чуяли, что ничего хорошего от него ждать не придется. Нет, Альден не стал распространяться, кто он и откуда, но простой люд проявлял чудеса проницательности, подсознательно чуя королевского пса в своем курятнике. Началось все с того, что им с Ингрид на въезде в деревню подвернулся ребенок, бросившийся прямо под копыта кобыле. Лошадь успела его заметить и шарахнулась в сторону, чуть не скинув разомлевшего на солнышке и давно уже потерявшего бдительность Лео, но это не помешало бабам с трех окрестных дворов поднять плач, крик и потребовать насадить чужака на вилы. Мальчишка, ставший причиной волнений, положением воспользовался, заблестели его глаза, наполнились слезами, а мордашка скривилась в самой искренней гримасе боли и ужаса. Наверное, пойди инквизитор тогда навстречу и умасли их праведный гнев извинениями, а то и звонкой монетой, дело и обошлось бы, но Альден своей вины в дурном воспитании дитя не видел, да и в целом его как-то мало волновало, кто тут прав, а кто виноват. Он ведь не знал, что село стоит на ушах из-за чреды бед и несчастий. Так и покинул место своего преступления, махнув на женщин рукой и спросив, есть ли в селе таверна. Удивительно ли, что ему пожелали подавиться?
Таверну он тогда все же нашел, больно уж выделялась ее вывеска, единственная на всю деревню.  Рядом обнаружилась и небольшая конюшенка, в которой хозяйничал паренек, оставленный за старшего условно имеющимся отцом. Пока Лео объяснял расторопному «хозяину», что Ингрид надо расседлать, дать воды и больше не трогать, а оставленные рядом с ней вещи просто нужно обходить десятым километром, щедро отсыпал тому медяков для еще большей расторопности и понимания, слухи о маньяке-детоубийце, только-только явившемся в село, уже разнеслись до самого кабака, моровым поветрием заражая умы всех и каждого, кто оказался на их пути. Вошедшего в таверну инквизитора встретили очень холодно, хозяин, протирающий стойку, аж занятие свое бросил, скрестив руки на груди и насупив брови. Только вот Лео видел брови и пострашнее, подошел прямо к стойке, оперся о нее локтем и склонился ближе к угрюмому усачу.
- Хозяин, скажи мне, не доводилось ли в ваш кабак барду захаживать? Скажем, за последнюю неделю? – без околичностей начал искатель. Отвечать ему никто не торопился, только посверлили взглядом – и продолжили стойку полировать. Причем плавно уходя в сторону от гостя. Гость не отставал, преследуя добычу.
- Понимаю, когда все в пьяном дурмане орут с заката до рассвета каждый божий день, слух садится. Я повторю громче: барды к вам не заезжали в последнее время? – тряпка противно скрипнула по дереву. Усач с удивлением поднял ее и обнаружил монету. Что она там делала – сказать никто не мог, со стороны казалось, что Лео не делал никаких лишний движений. Только Шум, усиленно уподоблявшийся бездушным воротником, пакостно хихикнул, уловив момент, когда взятка была успешно сброшена.
- Бард, говорите… Ну был тут один певун позавчера, - будто бы нехотя выплюнул признание усач, насупившись еще больше. Лео расплылся в улыбке, излучая добродушие и намекая, что он крайне желает услышать продолжение рассказа. Настолько желает, что не отвяжется.
- И как, хорошо пел?
- Щас, как же! – вспыхнул хозяин таверны, аж шлепнув тряпкой по столешнице, забрызгав все кругов мутными каплями. Альден изобразил крайнее участие, хотя то уже и не требовалось, рычажки воздействия были найдены. – Выл, как та водяница. Кто уши заткнуть не успевал, тот, почитай, помирал на месте. Чуть выпроводили сего артиста, только после пятой баллады удалось силой вытолкать, да и то на улице еще долго его лютня слышалась. Петухов развлекал да детей пугал.
- А останавливался где?
- Да не останавливался он. На вечер приехал, а с рассветом и след простыл. И слава Богам.
- А не случалось ли ему послание кому-нибудь оставлять?
Тряпка остановилась, брови усача снова сошлись на переносице, мужик скользнул по Лео совсем уж неприветливым взглядом.
- А вы что, друг егоный? Чего это так интересуетесь?
- Забудьте, - стало понятно, что больше ничего из хозяина таверны вытянуть так просто не удастся. Денег на развязывание его языка было откровенно жалко, не мог мужик дать той информации, которую Лео бы не нашел сам. Не желая больше испытывать на себе терпение усача, Альден вышел за дверь. Дальше идти не стал, потянулся, огляделся по сторонам.
Бард, о котором справлялся инквизитор, был отнюдь не так прост. Он был довольно известен в своих кругах, практически каждый менестрель хоть раз о нем слышал, а потому при любом упоминании его имении всуе не мог удержаться от плевка, выражающего все, что о нем думают. Его отличали три белоснежных лебединых пера, воткнутых в берет отвратительного горчичного цвета, настроенная медведем лютня и абсолютное отсутствие голоса. Более того, у него было весьма звучное и красноречивое погоняло, Пересмешник, заранее предупреждающее, что репертуар у барда тоже отнюдь не авторский, а благополучно свистнутый у зазевавшихся конкурентов. Но лишь единицы знали, что Пересмешнику и не нужно быть хорошим певуном, его ценили не за то.
На Инквизицию бард работал уже давно, хотя его услугами пользовались настолько редко и неохотно, что мало кто об этой стороне его жизни знал даже в самом Ордене. Лео был одним из немногих, кто находил Пересмешника полезным. Со странностями и неуемным желанием менестреля-неудачника петь свыкнуться так и не удалось, но оказалось, что тот так удачно косит под экзальтированного дурачка, что ценные сведения, которые окружающие не сочли нужным от него прятать, сами плывут певуну в руки. Так оказалось и в этот раз. Пересмешник совершенно случайно вышел на контрабандистов артефакты оружием, и документы, подтверждающие это, уже были спрятаны в надежном месте, дожидаясь прихода инквизитора.
- Ну что, Шум, как тебе село? И давай ты слезешь, жарко.
- Село как село. Только вот шуганные они какие-то, не думаешь? А ведь Пересмешника тут уже давно нет, – отозвался горностай, перелезая с плеч хозяина на стоящую рядом коновязь.
Мимо Альдена прошествовала группка женщин всех возрастов, несли в руках бадьи с бельем. На зашуганных не походили, весело переговаривались между собой, особенно то было заметно среди девушек помладше. Инквизитор махнул рукой, привлекая внимания, и зычно крикнул:
- Дамы! Тут в лесах окрестных дуба векового нет? Большого какого-нибудь, с ветками раскидистыми.
Дамы резко умолкли и быстро-быстро посеменили прочь, оглядываясь и косясь. Старшие дергали за руки молодых, чтоб не зевали да не засматривались, что-то гневно шептали, утягивая за собой.
- Ты прав, шуганные. Где ж это видано, чтоб девицы так от доброго молодца убегали, а? – возмутился искатель, опираясь  на коновязь и глядя вслед женской стайке.
- Кольцо увидали, небось. Ты ж у нас теперь меченый, а они это дело за версту чуют, - авторитетно заявил Шум, глядя в ту же сторону.
- Да не нужны они мне, а вот дуб мы одни до ночи искать будем. Тут вокруг одни сплошные леса, как этот проклятый бард предлагает искать среди сотен деревьев его… Как он это обозвал? Переговорное дупло?
- Я не запоминал его бредни. Давай еще у кого спросим, что ли?
В итоге спросили у мальчишки, что конюшней заправлял. Он и рассказал, и направление указал, да вот с ними только не пошел, оправдавшись, что батька прибьет, коли вернется и увидит, что конюшня без присмотра осталась. Пошли одни. Дуб нашелся почти на самой границе леса, даже сильно вглубь идти не пришлось. Имелось у него и дупло, большое и явно глубокое. Не медля более ни секунды, Лео засунул туда руку по самое плечо, надеясь, что никакая бойцовская белка не надумает его покусать за вторжение в ее частную собственность, и нашарил сверток. Достал, развернул мешковину, в которой оказался аккуратно свернутый свиток, раскатал его – и узрел одну строку, написанную каллиграфическим почерком, причем нарочно аккуратным.
«Ты счастье свое отыщешь под копытами коровы с пятнами-ромашками».
- Он больной, - не сдержался Лео, свиток в его руках мгновенно вспыхнул ярким и безмерно горячим пламенем, поглотившим бумагу за считанные мгновения. Только пепел осыпался на траву. – Какие к лешему ромашки?! Увижу этого оригинала – затолкаю лютню по самые кишки. Мало того, что дуб искали, так теперь еще и корову придется. Чтоб его, в этом селе в каждом дворе по корове, а то и не по одной…
- Да ладно, нас же двое, найдем мы эти ромашки. Может его раскрыли, вот и пришлось перепрятать.
- Или этот болван решил, что люди искусства не идут простыми путями, им ведома только дорога интриги, а потому устроил из серьезного дела игру.
Но ничего поделать с тем было нельзя, пришлось искать корову с пятнами-ромашками. Искали они ее вплоть до восемнадцатого числа, шарясь по чужим дворам, залезая в хлева и будто бы невзначай прогуливаясь по местам выпаса. Чем дальше шло дело, тем более подозрительными становились местные, про Лео уже ходили неприкрытые сплетни и пересуды. Инквизитор в свою очередь узнал, что в деревне не столь спокойно, как казалось поначалу, что исчезает скот, а после даже убитую женщину в полях нашли. Искатель понимал, куда начинает дуть ветер, о чем думают селяне, насколько двусмысленно выглядит его любопытство в сторону чужих дворов, но поделать ничего не мог. Банда контрабандистов была слишком крупной, их товар – слишком нелегальным и темным. Будучи обладателем ножика из этого же семейства, Альден прекрасно осознавал, что сию лавочку нужно прикрыть, пока еще кого-нибудь не развели купить волшебное оружие.
Беда случилась, когда инквизитор вломился в очередной хлев. Вернее, тот был открыт нараспашку, но самого факта незаконного проникновения это не отменяло. Шум сидел на крыше на шухере, следя, чтоб хозяина никто не заметил. И хотя следил он качественно, все равно отвлекся, когда на него налетела какая-то наглая ворона. А к тому времени, как отбился, уже было поздно.
«И снова не ромашки», - вздохнул Лео, глядя на корову, лежащую в стойле. Повернулся к выходу – и столкнулся нос к носу с полной женщиной в косынке, с ужасом взирающую на него. Секунда промедления завершилась отчаянным криком, раздавшимся на всю деревню:
- Караул! Вор! Убица! – и женщина побежала на улицу, продолжая вопить. Альден даже не подумал, что именно собирается сделать, просто несколькими прыжками догнал, бесцеремонно закрыл рот рукой и перехватил в том расплывчатом месте, где должна располагаться талия. Хотел затащить обратно в сарай, но дама так отчаянно сопротивлялась и вырывалась, что сделать это все никак не удавалось. Мало того, она даже сквозь руку умудрялась кричать, хотя Лео держал крепко.
- Тише, не сделаю я вам ничего. И корове. Не вор я!
Вот в таком интересном положении его и застали мужчины, сбежавшиеся на крик. У одного в руках была лопата, другой, одетый в кожаный фартук, держал внушительный кузнечный молот. Рассматривать остальных времени не было, Альден быстро отпустил женщину и поднял руки, демонстрируя добрые намерения.
- Эм… Я ничего не делал.
А на него уже наступали с самым грозным видом, кто-то из задних рядов повелел кликнуть старосту. Поднялся шум.

+1

4

Новоприбывшие здоровяки уж очень неторопливо прошлись через зал по направлению к бару, где стоял Олаф, переполняемый смутными сомнениями. Затылком он почувствовал движение позади себя: трактирщик отчего-то передвинулся подальше, оставив лоддроу в одиночестве возле стойки. Этот жест показался ему весьма зловещим.
- Добро пожаловать в Апентел, - зычно прогудел бородатый молодец, как бы невзначай положив руку на пояс, за который был заткнут топор. - Варик, это его ты подвозил? Гильдийский, значит?
Крестьянин, которого назвали Вариком, вышел из тени своих спутников и с непонятным отчаяньем посмотрел на Олафа.
- Не верят мне, господин, что вы из Гильдии... простите уж...
- Что это значит? - хмуро поинтересовался лоддроу. - Как можно не верить человеку, который забрал меня прямо из замка?
- Варик без спроса поехал в город, - жестко отвечал второй селянин, глядящий на гостя совсем уж недружелюбно из-под косматых черных бровей. - Сегодня утром должен был ехать лекарь с сыном. Сами хартадские, с городскими быстрее бы и договорились. Этого шута никто не просил.
- Рванул еще ночью, прихватив общее золото из дома старосты да чужую телегу. Пока коней запрягли, далеко ушел. Мы тут чуть с ума не сошли, - поддакнул его товарищ, убийственно глянув на Варика. Выглядел тот довольно жалко.
Олаф потрясенно переводил взгляд с одного на другого, пытаясь разобраться в происходящем. У него только и хватило сил на то, чтобы спросить, зачем Варик сделал это. На что получил ошеломляющий ответ: это наш местный дурак, стукнутый поборник справедливости. И с ним разберутся позже.
- Так вот, мистер, загвоздка какая: Варик безобиден, конечно, да только... Города он не знает, с горожанами не якшается. Мало ли куда зайти мог. Может, хартадскую таверну увидал да и решил, что это - замок. А уж там за такие деньги кого хочешь найти можно, хоть верховного канцлера. Не то что гильдийского сотрудника.
Олаф едва удержался от нехороших слов. Местный дебил с непонятной мотивацией удрал из Апентела, прихватив крупную сумму денег, и только чудо, не иначе, сохранило все добро при нем и довело до Гильдии. Просто не верится. И теперь из-за этого оригинала лоддроу попал в переплет.
Олаф вскинул левую руку. И напрасно. Трактир немедленно забурлил и пришел в движение. Грузный ее владелец, до сих пор сливающийся со стеной, громко ойкнул и нырнул под стойку, посетители повскакивали со стульев и бросились к двери, а двое плечистых крестьян, пришедших разбираться в ситуации, заорали и вытащили из-за пояса оружие.
- Тихо, ТИХО!
Олаф врезался спиной в стойку, уворачиваясь от взмаха топором. Тот разрубил воздух, и лоддроу пришлось снова громогласно призвать мужчин к спокойствию. Он вытянул руки ладонями вверх, с которых так и не сорвались ожидаемые народом языки пламени или клубящаяся тьма. Затем, завоевав этим жестом внимание переволновавшихся драчунов, медленно перевернул левую ладонь и сжал в кулак. Под побелевшей костяшкой среднего пальца сияло массивное серебряное кольцо - знак принадлежности к гильдии "Белый дракон".
- Я надеюсь, вы знаете, что это.
К счастью, селяне знали. По крайней мере, они убрали топоры. Несколько секунд все трое приходили в себя, стараясь не встречаться взглядом.
- Может, подделка! - сварливо сказал косматобровый наконец.
- Я слышал, эти кольца магические и подделать их нельзя. Староста разберется, в общем.
Бородач откинул со лба волосы и проверил наличие в трактире Варика, который во время бучи отбежал на порядочное расстояние.
- Пошли, господин детектив. Пока ты тут трепался, было совершено еще одно нападение.
Олаф подумал, что это многое объясняет. Он отложил обдумывание обиды за столь недружелюбный прием, проглотив и отсутствие извинений, и вышел из трактира вслед за мужчинами. Бородач толкал впереди себя Варика, обещая его как следует вздуть, если вздумает бежать. Тот, впрочем, удирать не был намерен. Держался он скованно, но глаза его говорили о том, что крестьянин ни в чем абсолютно не раскаивается. Лоддроу решил не спускать глаз с этого субчика.
- Как же так получилось, что он смог забраться в дом старосты и вытащить золото?
- Зачем ему забираться? Он там живет.
- Прислуга, значит?
- Ишь, щегол городской, - косматобровый сплюнул в сторону, совершенно не принимая во внимание тот факт, что Олаф сменил статус подозрительного хмыря на официального следователя. - Он приемный сын старосты.
- Ах, вот как.
- Вот так, - его недружелюбный собеседник зыркнул на Варика. - Всей деревней с ним носимся, а он знай нам жизнь веселую устраивает. Уж четвертый десяток, а ума как у десятилетнего.
- Зачем ему нужно было ехать в город самому?
- Любил он сестрицу.
Варик опустил голову и принялся следить за дорогой под ногами.
Четверо мужчин прошли по главной улице, собирая все внимание жителей Апентела, которых по понятным причинам сейчас здесь было немного: большинство кинулось смотреть на вора. Олаф уловил шушуканье и заинтересованные взгляды, бросаемые на него несколькими девицами, сбившимися в плотную кучку на одном из порогов. В другое время лоддроу был бы на седьмом небе от счастья: городские мамзели и носа не поворачивают в его сторону, а тут он вроде как Персона. Только цель визита да гневное сопение бородача, ревниво глядящего в сторону девиц, удержали его от залихватского подмигивания. Вместо этого он кивнул паре древних старушек, которые ответили ему довольно скорбным взглядом.
- Кого вы поймали?
- Приезжий один. Все крутился тут, искал, вынюхивал, расспрашивал. Мы с самого начала за ним приглядывали, как он возле хлевов ошиваться стал. А вот теперь на женщину напал.
- Давно приехал?
- Да не... дня два назад.
Олаф нахмурился. Согласно сведениям Варика, убийство произошло до приезда подозреваемого в Апентел. А скотина так вообще с начала месяца пропадает. Ох уж эти не вовремя приезжающие чужеяды.
Компания прошла основное скопление домов и двинулась по одной из улиц, где строения стояли на приличном расстоянии друг от друга. Возле одного из них и сконцентрировалась большая часть населения Апентела. Толпа покорно расступилась перед новоприбывшими. Олаф успел увидеть зажатого в тиски между двумя здоровыми мужиками молодого парня, прежде чем перед его взором возник крепкий остроглазый старик, частично перемазанный землей. Видно, Варик не соврал по крайней мере насчет одного: старосту и впрямь выдернули с полей. Своего сына тот удостоил коротким, но холодным как снега Мандрана взглядом, после чего обратился к лоддроу.
- Дня доброго, господин, - старик здорово тряхнул руку гостя, лишь мельком глянув на его кольцо. Видимо, он был знаком с магией, и отсутствие комментариев насчет гильдийского атрибута являлось хорошим знаком. Сопровождающие Олафа окончательно расслабились.
- Приветствую, - кивнул беловолосый. После рукопожатия его ладонь сделалась довольно-таки чумазой и липкой, но Олаф тактично не подал виду. - Говорят, я подоспел как раз к поимке преступника?
В толпе яростно заголосили.
- Насильник, ворюга проклятая, ишь, чего захотел, завалить меня в моем же хлеву! - обвиняющий перст вскинула зареванная баба, указав на того, кого от лоддроу скрывал староста.
- Да тихо, Маруся, разберемся сейчас!
- Ух, что сделать со мной хотел, подлюга, рожа бандитская... - баба выла с нескрываемым удовольствием, охотно собирая на себе сочувствующие взгляды селян.
Олаф не выдержал и высунулся из-за локтя старосты, терпеливо призывающего к порядку ворчащую толпу. Парень, которого схватили расторопные жители Апентела, не подходил под описание "бандитской рожи", скорее даже наоборот. Выглядел он слишком уж пристойно для грабителя с большой дороги.
А что по хлевам деревенским его носит - это интересно, все же.
В наступившей тишине лоддроу приблизился к обвиняемому. Пришлось немного задрать голову, чтобы вглядеться в его лицо, не искаженное ни малейшей степенью страха, что присущ тем, кого застали врасплох в разгар злодеяния. Неизвестно, с какими целями этот человек залез в чужой хлев, но, как минимум, с него можно снять обвинение в попытке насилия по отношению к даме.
- Маруся, - обратился следователь к алчущей расправы над приезжим жертве, - при каких обстоятельствах этот мужчина напал на вас?
Маруся с энтузиазмом кивнула и принялась тараторить:
- Подоила я корову, значит, пошла крынки относить в дом. Хлев не заперла. Возвратилась через минуту, чтобы сена корове еще накидать, а там уже этот... этот...
- Что конкретно делал этот человек в хлеву?
- Ну, стоял он там. Корову мою разглядывал! Небось думал, как увести ее!
- А потом? Когда он увидел вас, что произошло?
- Закричала я. Кричу, думаю, вот он, вор проклятущий, по мою душу пришел. Зову народ на помощь. А он на меня набросился. Рот зажимает и лапает, лапает! - вой возобновился.
- "Рот зажимает и лапает", - строго процитировал лоддроу, снова поворачиваясь к "душегубу, кровопийце, иштэ распроклятому". - Вместо того, чтобы попытаться объяснить ситуацию, вы набросились на женщину, тем самым усугубив свое положение. Зачем вас понесло в чужой хлев?
Олаф скрестил руки на груди и задал вопрос, который, в общем-то, редко задают тем, кого уже видят насаженным на вилы.
- И кто вы, собственно, такой?

Отредактировано Косточка (2015-02-14 15:58:02)

+1

5

Не спасли Лео ни улыбка самого благодушного вида, ни демонстрация мирных намерений, ни стояние на месте без всяких попыток сбежать. Тот самый кузнец и еще один детина без промедлений подхватили инквизитора под руки, сжали так, что будь здоров, Альден аж охнул, прочувствовав на себе их старания спасти благородную даму. Дама, к слову, захлебывалась рыданиями и причитаниями, не забывая клясть обидчика распоследними проклятиями. Другие женщины обступили ее, утешая и поддакивая, и все действо стало напоминать шухер в курятнике. Альден знал, что если сельских понесет, то это дело гиблое, лучше переждать первую волну паники, устроить диверсию и скрыться под шумок, чем пытаться достучаться до их разума. Вот и сейчас он просто прекратил всякое сопротивление, разве что двинул со всей нежностью кузнецу локтем в печень, чтоб он чуть ослабил хватку. Мужик намек не понял, отвесил знатную оплеуху искателю и сжал его предплечье сильнее.
«Пересмешник уже должен быть на полпути в Изнанку, если не хочет умереть очень страшной смертью. Тейар с Вирой покажутся ему приятными собеседниками после того, как я его найду».
Краем глаза Лео уловил рыжее пятно, скрывающееся в тенях от листвы близстоящих деревьев. Оно ползло с крыши сарая на ветку старой сливы, так удачно висящую точно у конька, и, едва достигнув ее, тут же затерялось в кроне с проворством белки. Проследив строение дерева, инквизитор убедился, что ветвями оно практически доходит до их славного сборища.
Тем временем народу становилось все больше, люди валили во двор с улицы, оттуда же слышались крики зазывал. Чем больше и громче становилась толпа, тем драматичней становился рассказ женщины, обрастая все большими и большими подробностями, причем такими, что сохраняющему беспристрастное лицо Лео становилось все тяжелее и тяжелее это делать. Можно было только дивиться, какое же бурное оказалось воображение у пострадавшей.
«Тихо, спокойно, надо просто делать вид, что я знать ничего не знаю и говорить не умею. А потом диверсия – и под шумок. Леший, теперь по ночам вылазки делать придется и в лесу отсиживаться, я слишком много внимания привлек».
Апогеем происходящего стало явление удивительно спокойной и организованной группы во главе с маленьким светленьким юношей, контрастировавшим с неказистыми селянами. Народ встретил их еще большим оживлением, рыдающая баба – еще более искренними слезами. И новой версией событий.
- Говорят, я подоспел как раз к поимке преступника?
- Насильник, ворюга проклятая, ишь, чего захотел, завалить меня в моем же хлеву!
- Не льстите себе, дамочка! – не удержался Лео вопреки своему плану, издевательски хмыкнув. – Если б я хотел кого-нибудь завалить, то выбрал бы девицу покраше. И помоложе.
За подобный комментарий в печень получил уже инквизитор, причем душевно и с толком. Кузнец и стоящий по правую руку детина довольно переглянусь, глядя на то, как искатель пытается согнуться от боли.
- Я так вижу, с гостеприимством у вас в селе все в порядке, - ухмыльнулся Альден, когда бок маленько отпустило и он смог снова стоять ровно.
Еще одного удара не последовало, бравые молодчики притихли и стали серьезными, ибо маленький светлый юноша обогнул своих спутников и подошел прямо к Лео. Кто он такой – для инквизитора оставалось загадкой, но явно не отсюда, ибо посреди этого балагана незнакомец сохранял спокойствие. Да и одежка на нем была приличная, городская, как и сам он на лицо, в общем-то. Среди крестьян, с детства привыкших к тяжелому труду, таких изящных персон не найти даже в рядах хрупких эльфов. Светловолосый стоял и смотрел на инквизитора, словно пытаясь понять, насколько тот падок на красу девичью, Лео смотрел в ответ с тем же спокойствием и толикой наглости.
«Неужели Апентел скинулся на городского специалиста по отлову воришек и конокрадов? Или это для меня одного столько чести?»
Внимания инквизитору выделили и правда изрядно, Маруся во все красках рассказала, как ее, бедную и несчастную, чуть не лишил достоинства и чести какой-то моральный урод с бандитской рожей. Альден все это слушал со снисходительной улыбкой, даже поаплодировал бы, будь у него такая возможность. А еще он бы не удивился, если бы оказалось, что как раз в данный момент Пересмешник стоит где-то посреди этой толпы и стремительно записывает процесс допроса дословно, дабы после написать сатирическую балладу о падении нравов в Инквизиции, первую его собственного авторства.
- "Рот зажимает и лапает", - бледный дознаватель напустил на себя суровости и с лицом воспитателя в начальных классах рикории повернулся обратно к инквизитору. - Вместо того, чтобы попытаться объяснить ситуацию, вы набросились на женщину, тем самым усугубив свое положение. Зачем вас понесло в чужой хлев?
Лео молчал, продолжая ухмыляться. Он уже видел, что рыжее пятно, до сего момента прятавшееся где-то в листве, медленно и осторожно подползает  краю ветви, обращенной ко двору.
- И кто вы, собственно, такой?
Лео склонился к незнакомцу, насколько это позволяла хватка двух детин, и с хитрыми-хитрым лицом произнес:
- Столько вопросов задаете, уважаемый. Но с чего вы взяли, что я тут вообще был?
Инквизитор очень хотел задержаться еще на несколько секунд, чтоб посмотреть на лицо бледного, может быть даже еще как-нибудь поиздеваться над серьезностью этого абсурдного сельского суда, но увы, долг звал, а коровы с пятнами-ромашками ждали своего героя.
- Кавабанга! – раздался дикий писклявый клич, и с небес обрушилось нечто лохматое и быстрое. Приземлилось оно ровно на макушку светловолосому, выбив того из равновесия и даже будто бы заставив упасть, а оттуда перепрыгнуло прямиком в лицо кузнецу. Кузнец потерял самообладание и поспешил сорвать с себя рыжую паклю с острыми когтями, отпустив предплечье Альдена. Тот время не терял, стукнул ногой второго детину под коленку, а когда тот подкосился и начал падать, добавил смачного  пинка под зад. Освободившись тем самым от пут, Лео стрелой рванул назад, перемахнул через неказистый заборчик и побежал огородами в сторону леса. Горностай не отставал.
- Лови вора! Уйдет!
- Спускайте собак!
- Опоро-о-очил!
Крики подгонял в спину, инквизитор слышал топот десятка ног, откуда-то раздавался бешеный лай собак. Женщины предпочли просто обогатить атмосферу траурным плачем. Бежать было очень тяжко, мужчина с боем прорывался через ботву, всякую кукурузу и перцы. Под ногами крутились куры и кошки, заставляя Альдена спотыкаться едва ли не на каждом шагу. Жару погоне поддал неведомо откуда появившийся петух, заменивший собой целый отряд быстрого реагирования и ломанувшийся с победным кукареканьем за обвиняемым наравне с толпой, а то и опережая ее.
- А вы говорите… ох… собаки! Глядите, какие у меня боевые петухи, щас догонит и заклюет насмерть! Давай, Петя, накажи душегуба! – обрадовался какой-то бородач, с трудом перепрыгивающий через кусты картошки и уже держащийся за бок.
- Давай, Шум, поднажми! Не то… Ах, что б вас… Какой хмырь грабли бросил посреди борозды?!
- А ты под ноги давай смотри, пока бежишь! За грабли тоже спросим!

[dice=1936-1:2:0:Каковы будут последствия попадания кома в шевелюру?]
1 - Земля попадет в глаза, что вызовет дезориентацию и закончится феерическим падением.
2 - Земля попадет в глаза, но видимых последствий не будет, моральный ущерб не в счет. Погоня продолжится.

+1

6

Всякий потеряет голову, когда нечто живое и орущее спикирует в напряженный момент ему прямиком... на голову. Олаф не успел и рта раскрыть, чтобы возмутиться или же восхититься дерзостью подозреваемого. Сверху раздался боевой клич и на треуголку следователю как будто с небес упал извивающийся зверь. Олаф от неожиданности вскрикнул и пошатнулся, едва не обнявшись с матушкой-землей. Неведомая тварь, оцарапав тупыми когтями шею парня в попытке удержаться, скакнула к следующей жертве. Олаф вляпался сапогом в коровью лепешку, но, сделав неэльфовское усилие, устоял на ногах.
Разумеется, диверсия была проведена с целью высвобождения подозреваемого из цепких лап селян. Лоддроу выпрямился, убрал упавшие на лицо волосы и увидел, как предполагаемый преступник несется прочь от места происшествия, молодецки перемахивая через плетни и огородные культуры. Рядом с ним в зелени мелькал рыжий хвост: как видно, его владелец и есть та гадина, что обрушилась на голову горе-детективу пару мгновений назад. В погоню за парочкой без промедления бросилась большая часть зевак и каждый считал своим прямым долгом проорать что-нибудь угрожающее. Вой, визг, гвалт, плач! Топот, ор, заливистый собачий лай, стенания поверженных противников! Жители деревни явно были счастливы: столько событий в один день им в их глуши и присниться не могло.
Олаф подобрал с земли свою драгоценную треуголку, - благо, та упала не в навоз - но понял, что опять ее потеряет, если побежит. Быстро сняв с себя и кафтан, лоддроу сунул вещи в показавшиеся ему наиболее чистыми руки, что принадлежали одной из голосящих баб.
- Присмотрить-буть-так-любезн, - выпалил он и, не дожидаясь ответа, припустил за мошенником. Вернее, припустил он немного в другую сторону: обогнув хлев, Олаф что есть сил понесся параллельно толпе и виновнику тарарама, отмечая его траекторию. Тот явственно нацелился на лес. Лоддроу был склонен до сего момента полагать, что данный субчик явился в Апентел верхом, а значит, его ездовое животное должно пребывать где-то в деревне. Вряд ли оно было привязано все это время в лесу и ожидало то ли хозяина, то ли волчьи зубы. То есть, уйти шельмец может разве что на своих двоих - небольшое, но утешение. С другой стороны, кто сказал, что у него не припасено никаких козырей помимо рыжей тварюги, бросающейся на головы недругам хозяина?
Ему пришлось бежать по дуге, огибая сараи и хлева, ноги увязали в ухоженной почве, но в конце концов Олаф поравнялся с первыми рядами погони. Перемахнув через огуречные заросли - вот так акселерация, Страстный Танец же на дворе, что себе думают эти апентельцы? - лоддроу вместе с табуном не утихающих и явно наслаждающихся происходящим селян и быстроногим прощелыгой оказался на открытой местности. Впереди лежало непаханное поле, за ним, уже рядом, - лес. Тут в равной мере дурацкая и гениальная мысль пришла в голову лоддроу. Он резко затормозил, с отчаянной отвагой запустил руки во влажную почву у себя под ногами и схватил добрый ком чернозема. На бегу уже слепил из него "снежок" и вновь оказался наравне с толпой. Та уже частично выдохлась, погоню самоотверженно продолжали самые крепкие из мужиков, пара дворовых псов, кем-то спущенных вначале, да, как ни странно, домашняя птица. Лоддроу активизировал дополнительные резервы своего организма и поднажал. Как только он оказался на нужной дистанции и убедился, что под ноги не лезет ботва да разная живность, что есть мочи заорал, раздирая горло:
- Правду помнит только боль, ересь поглотит огонь! Кандалы, клеймо и кнут до признанья доведут!
Половина участвующих в погоне жителей врезалась друг в друга в экстренной попытке затормозить и очумело заозиралась по сторонам в поисках певца с неземным голосом. А певец смотрел только на свою цель, которая улепетывала от петушиной армии под предводительством бравого Пети. Сработало? Олаф не стал терять время и смотреть, повернул ли беглец нос в его сторону, и запустил в него свой земляной снаряд, вложив в движение всю накопившуюся к незнакомцу неприязнь.

[dice=1936-1:2:0:Куда угодит ком земли, брошенный Косточкой в Лео Альдена?]
1 - ком земли попал в лицо беглецу, тем самым затормозив его.
2 - ком земли попал в шевелюру беглецу, тем самым нанеся ему обиду.

Отредактировано Косточка (2015-02-22 18:15:32)

+1

7

[dice=1936-1:2:0:Каковы будут последствия попадания кома в шевелюру?]
1 - Земля попадет в глаза, что вызовет дезориентацию и закончится феерическим падением.
2 - Земля попадет в глаза, но видимых последствий не будет, моральный ущерб не в счет. Погоня продолжится.

До леса оставалось всего ничего, кромка огородов уже была видна, и Лео припустил к ней так, будто за ним неслась дикая стая тейаровых псов, а не безобидные селяне. По мягким бороздам бежать было тяжко, сил уходило в три раза больше, чем ушло бы при обычном забеге. Что тут греха таить, даже Альдену уже стало тяжеловато сохранять ритм дыхания, нет-нет да и начнет хватать воздух ртом, еще больше задыхаясь. Его физическая подготовка была совершенна, мог бы марафоны бегать, но попробуй тут разгуляйся, если постоянно цепляешься за всякие сорняки, спотыкаешься о плоды различной степени незаметности и при этом сохраняешь скорость, ибо петухи и псы с дистанцией на очень пересеченной местности справлялись куда лучше людей. Это все должно было закончиться, едва только инквизитор достигнет поля. Уж там бы он показал, что значит выучка в Ордене, тейара с два его бы догнала эта деревенщина.
«И вот понадобился же я им! Ей-богу, мужики догоняют так, будто я добрую половину деревни бессовестно совратил, а не на чужую корову любовался».
И все-таки изрядная доля веселья в этом была. Лео никогда не страдал нехваткой уверенности в себе, а на его счету было столько чудесных спасений из самых абсурдных и безнадежных ситуаций, что хоть медаль на грудь вешай. Не оторвется сейчас – попробует еще раз. Хотя как это – не оторвется? Оторвется, еще как! Пыль глотать будут, обреченно бросая шапки в землю!
Альден мимолетно обернулся, оценил обстановку и продолжил бежать. Большинство крестьян отстали, с прежним упорством его догоняли лишь армия петухов, небольшой отряд собак, спецназ из усатых и бородатых крепышей и беляк-одиночка, чья шевелюра мелькала чуть в стороне. Радоваться было рано, инквизитор мог поставить все свое добро на то, что остальные силы противника сейчас заходят с флангов, стараются отрезать ему путь. Конечно, все же видели, что он кобылу в конюшне у кабака оставлял. А ведь Ингрид красивая, породистая, выученная, это любой крестьянин видел за версту. Таких коней не бросают. Они знали, что преступник вернется. И Лео знал, что должен вернуться. Только сейчас, убегая все дальше и дальше от границы села, он понимал, что с каждым метром отдаления увеличивается сложность выкрадывания своей кобылы. Но что тут поделать, не подумал ведь сразу, в какую сторону нужно бежать, плати теперь, брат.
- Правду помнит только боль, ересь поглотит огонь! Кандалы, клеймо и кнут до признанья доведут! – раздался позади голос, чей хозяин во всю мощь легких оглашал практически приговор.
Лео обернулся еще раз, увидел, что орет беловолосый. Возмущению инквизитора не было предела. Как бы ни старался этот паренек из города быть великим следователем, это не давало ему права так бессовестно воровать регламенты, которые ассоциировались исключительно с одной гильдией на территории всей Фатарии. И это была определенно не гильдия беленького.
- А вот это уже плагиат, между прочим! – крикнул в ответ Альден, чуть повернув голову вправо.
Этот порот головы его и спас от совсем уж нестерпимого удара по гордости. То ли господин следователь был маленько кривоват, то ли искатель так удачно углядел летящее в него темное пятно и дернулся в сторону, но ком земли, метящий в голову, всего лишь мазнул по волосам. Мазнул, правда, знатно, пару миллиметров ниже – и потеря равновесия была бы обеспечена.
- Мой горностай орешками кидается точнее! – сразу же издевательски бросил Лео беленькому, перепрыгнув какую-то сомнительную ямку.
Перепрыгнул – и понял, что в глаз ему попала земля. Ком таки сделал свое дело, пусть и не совсем так, как планировал догоняющий. Альден убеждал себя терпеть, но слезы сами собой накатили, полностью размывая дорогу. Трижды прокляв песок, инквизитор провел рукавом рубахи по глазам, силясь убрать грязь, но только навредил. Не прошло и нескольких секунд, как под ноги подвернулась какая-то палка, о которую искатель успешно споткнулся. Уже в полете он махнул правой рукой, из последних сил пытаясь держать равновесие, и засветил локтем прямиком во что-то мягкое и теплое. Мягкое и теплое с возмущенным квохтаньем улетело в другую сторону. Лай собак раздался совсем близко за спиной.
«Леший побрал бы этого беленького…»
И упал. Падение получилось удачным, по крайне мере, стало окончательно ясно, что марафонский забег продолжаться не будет, а значит селяне могли вздохнуть спокойно и расслабиться. Оказалось, что в самом начале поля была не то вырыта, не то природой задумана канавка, при определенной доле воображения похожая на ручеек, вытекающий из окрестной реки. Было видно, что местные за ним смотрели, ибо ни зарослей, ни обмеления не наблюдалось. Наблюдались лишь несколько коров, что пили воду из этой самой канавки чуть в отдалении, а теперь с интересом наблюдали за плюхнувшимся в их святая святых  Лео.
- Ох-ох-ох… Аж в боку закололо…
- Эй, ты там в порядке? – вопросил Шум, чей писк раздался чуть выше, на том бережку, что был обращен к лесу.
Альден перевернулся на спину и увидел голубое-голубое небо. Лежалось, в общем-то, неплохо, несмотря даже не то, что добрая половина тела благополучно потонула, а где-то совсем близко орали люди, псы и петухи. Летнее солнце заметно припекало, а Лео терпеть не мог жару, водичка была как раз тем, о чем он втайне мечтал, не отдавая себе об этом отчета.
- Да вроде ничего. Глаза прочистились, и то ладно.
С мокрыми штанами и сапогами далеко не убежишь, это знает каждый дурак, да еще поди выберись из этой канавы быстрее, чем за зад ухватит одна из собак. Этот раунд оставался за беловолосым. Предугадывая расклад событий, Альден вальяжно расселся в речке, делая вид, что так и надо, убрал с лица мокрые волосы и встретил преследователей самой жизнерадостной улыбкой, на которую оказался способен, кося то ли под полного идиота, то ли просто под больного на голову.
- Шум, - едва слышно и чуть шевеля губами окликнул Лео. – Дуй в конюшню, найди в сумках «Мышь», принеси мне. Не знаю, что они собираются теперь делать, но не думаю, что мне позволят сбежать на своих двоих. Давай, только тихо и осторожно, псы чуют.
- Где тебя искать?
- Чтоб я знал. Ищи везде. От этого беленького можно ждать всего.

+1

8

Ох, как зол был на беглеца Олаф! И как радостно ему было видеть, что снаряд все-таки сделал свое дело, пусть и не так, как хотелось бы. Ай, вот был бы у него бумеранг сейчас! Подлец неделю бы на шишку компресс накладывал.
Эпичное падение злоумышленника было встречено радостными возгласами селян, несколько натужными из-за нехватки дыхания. Половина из жидкой массы преследователей сразу сбавила шаг, точно падение обеспечивало стальные силки и кандалы для незадачливого бегуна. Видно, селяне не по наслышке знали, каково валяться в этой канаве, раз так успокоились. Лишь пара самых упорных мужиков в лице агрессивного бровастого и бородатого обладателя топора - лоддроу даже загордился "своими" - подбежали к месту происшествия вперед разогревшихся собак, оглашающих окрестности заливистым брехом.
Олаф подоспел немногим позже этой бравой кучки по причине внезапно захвативших его размышлений. Бежать и усиленно думать вредно, а лоддроу имел неосторожность тем и заняться. Дело в том, что он успел увидеть, как от беглеца мелькнула мохнатая тушка зверька, давеча попортившего ему прическу. И, то ли показалось, то ли нет, но животное будто бы задержалось возле хозяина. Говорили они, что ли? Воззвав к благоразумию, хартадский сыщик отмел идею преследования животины, как бы того не требовала неудовлетворенная жажда мести. Пусть его. Уж на ком оторвется, так это на наглеце, рассевшемуся в грязной луже точно на любимой перине.
- Прибыли, господин бегун, - преувеличенно бодро провозгласил лоддроу, приводя дыхание в порядок. Молодого человека подняли на ноги бровастый и бородач, так крепко зажав его между собой, что беспокоиться уже было не о чем: сбежать не сможет, разве что обратится водой и просочится между двух плотных тел.
Было видно, как сильно селяне хотят поколотить чужака, и Олаф боялся, что не сможет им помешать. Не то чтобы он был сильно против сего действа, однако же, профессиональная этика не допускала таких методов. Лоддроу поспешил распорядиться, чтобы "тейарова сына" отвели в дом старосты на допрос - за неимением здания стражи.
А денек-то погожий выдался! Олаф здорово оживился от пробежки и факта поимки преступника. Конечно, может, он и не преступник никакой, а только идиот, падкий на домашнюю скотину. Но выдержка, признаться, у него впечатляющая. Увязая сапогами в рыхлой почве, Олаф шел чуть впереди торжественной процессии, поглядывая краем глаза на зажатого в тиски беглеца и прикидывая его род деятельности. Слишком уж этот хлыщ хорош для простого искателя приключений на свое седалище.
Освещаемая ласковым солнцем, могучая кучка триумфально возвратилась на улицы деревни. Девицы на крылечке оживились, спустились, прильнули к отцам да возлюбленным, одна только рассеянно рукой махнула бородачу, который ответил ей тоскливым взглядом: милованию с нежной теплой девушкой пришлось волею обстоятельств предпочесть крепкие мужские объятья. Настроение это ему явно не добавило судя по тому, как конвоир ощутимо тряхнул бедолагу беглеца.
В дом старосты зашли неорганизованной толпой. Тотчас большую часть народа помощник старосты криками да кое-где пинками повыгонял. Те, кто остался не у дел по ту сторону двери, немедленно прильнули пятачками к мутноватым окнам, имея твердое намерение быть в курсе событий.
Староста, успевший сменить грязную рубаху да вымыть руки, явился к собравшимся откуда-то из-под лестницы. Его сопровождал приемный сын Варик, так же в погоне не принимавший участия. Вид у обоих был надутый. Интересно, что они обсуждали, пока деревня в полном составе носилась за нарушителем спокойствия и его треклятой белкой?
Староста окинул взглядом мокрого и грязного преступника, по-прежнему надежно зажатого между двумя лучшими богатырями деревни. Подумал, сделал жест, чтобы того усадили на скамью. Пока бровастый и бородатый хлопотали с обустройством беглеца, решив для верности связать ему руки, владыка деревни обратился к Олафу.
- Говорят, благодаря вам схватили этого вора.
- Заслуга не моя, - скромно отвечал белобрысый, по-солдатски закладывая перепачканные руки за спину и безнадежно марая себе рубаху, - вся деревня отличилась. Рад был видеть такую сплоченную команду.
Староста растроганно улыбнулся, но вмиг посуровел, поворачиваясь к задержанному. Снова осмотрев его хорошенько, мужчина отдал распоряжения помощнику: проверить все двери-окна, а также принести господину "дознавателю" полотенце и воды.
- А держать-то его где? - вопросил неожиданно бородач.
- Да в сарай мой кинем, там полы земляные, а стены из бревен. Да и наколдовал я там маленько, чтобы не лезли кого не просят... Не сбежит.
- Я про господина Каппелена!
- Да вроде в таверне обустроился ужо?
- Нельзя там теперь. - Голос подал сухонький старичок, до того удачно сливавшийся с серыми элементами обстановки благодаря выгодному сочетанию цветов своей одежды и интерьера: Олаф его даже не заметил. - У Матиаса с сердцем плохо стало из-за того, что там эти двое топорами размахались на нашего следователя. Я ему зелья дал, пусть лежит отдыхает. Присмотреть за таверной больше некому, так что вещи ваши, господин, перенесут в дом старосты. Ты же не против, Том?
Все как-то разом пристыженно замолчали. Неловкость ощутил даже Олаф, который не был виноват в подрыве душевного и физического здоровья бедолаги-трактирщика. Лекарь, очень даже по-свойски державшийся со старостой, один, кажется, не чувствовал себя неудобно: на ставший странным взгляд Тома он отвечал открыто и едва ли не с вызовом. Или лоддроу показалось?
Что же здесь такое творится?
- Разумеется, я буду рад принять у себя нашего столичного гостя, - отвечал староста после секундной паузы, которая, впрочем, была довольно емкой.
- Хорошо, надеюсь, я вас не потревожу.
- Нисколько. Давайте теперь наконец спросим у нашего дорогого...
- Подождите.
Все удивленно повернулись к Олафу. Как обычно, неожиданная идея толкнула его на импровизацию. Впрочем, имеющую под собой основательный план.
- Да пора уже разделаться с этим... - бровастый, горячая сельская кровь, таким словом обозвал задержанного, что лекарь укоризненно воскликнул.
- Разумеется. Я понимаю ваше нетерпение и справедливый гнев. Однако, мы уже пытались разговорить преступника публично и в итоге пришлось гнаться за ним по всей пашне. Предлагаю дать попробовать мне провести беседу с глазу на глаз. - Видя недовольные физиономии, Олаф добавил:
- Я профессионал.
Это заклинание немного ослабило возникшее напряжение. Бородач и бровастый с неохотой отступили от сидящего на скамье человека, а староста самолично поднял его и повел, толкая в плечо, в столовую. Там Олаф и злоумышленник расположились друг напротив друга. Дверь мягко прикрылась и в помещении воцарилась тишина.
- Ладно, мистер, хватит уже всем нервы трепать, - лоддроу комфортно расположился на стуле и наконец смог нормально изучить своего оппонента. Тот действительно обладал приемлемой для внимания дам внешностью, если не считать небрежной стрижки и общей замызганности, полученной в ходе погони. Словом, субъект был интересный. И пообщаться с ним Олафу чрезвычайно хотелось.
- Нервы у всех здесь и так в плачевном состоянии. Вы наверняка слышали о хищении скота и недавнем убийстве. Я уверен, что вы оказались просто не в том месте и не в то время. Однако, все же попытались сбежать, когда вам даже не было вынесено обвинения... если не считать личных обид потерпевшей. Это говорит о нечистой совести.
Олаф свел грязные ладони вместе - что, все уже забыли про обещанную воду и полотенце для героя?! - и обратил рассеянный взор в пространство.
- Может, что-нибудь скажете в свою защиту?

+1

9

Сидеть в канаве пришлось недолго. Уже спустя несколько секунд два бравых молодца, одинаковых с лица, влетели в воду следом, подхватили все еще улыбающегося инквизитора под белы рученьки и выволокли на сухую землю, выставив прямиком под взор тех героев, кому хватило выдержки и сноровки, чтобы добежать до сего рубежа, не померев по дороге. Мужички были схожи в самом буквальном смысле: широкоплечие, мускулистые, суровые. Вся разница заключалась лишь в расположении волос на лице, ибо один был богат на брови, другой – на бороду. Почему-то Альден заметил это только сейчас. Видимо, все дело было в том, что градус грозности уже практически физически ощущался в воздухе, а потому все необычные детали окружающей среды тоже сквозили суровостью. Да и как тут не оценить всю атмосферность гневно насупленных кустистых бровей в такой-то ситуации?
- Прибыли, господин бегун.
А молодцы еще больше вдохновились присутствием публики, сжали так, что Лео непроизвольно охнул. Не нашлось воздуха на ответ беленькому, оставалось только продолжать играть идиота, надеясь, что его не успеют расплющить раньше, чем приведут в какую-нибудь местную вариацию тюрьмы. Инквизитор глянул на своих конвоиров, очень старавшихся задавить его своим количественным и качественным превосходством, на толпу, не выпускающую из рук камни, хозяйственных инвентарь и ошейники собак, на псов и боевых петухов, хорохорившихся и орущих пуще селян, на городского следователя, оказавшегося не таким уж и хлюпиком. Все они косились на мужчину так, будто ждали, что тот сейчас провернет еще один фокус, устроит диверсию и с диким хохотом убежит в закат, чтобы потом вернуться, украсть всех коров и лишить чести всех женщин. Или наоборот. Шут разберет, что там эти крестьяне себе напридумали, но в силе их воображения Лео не сомневался. Но и сам инквизитор дураком не был, он давно уже усек, что даже самые темные и недальновидные люди умеют учиться на своих ошибках, одна и та же тактика никогда не прокатит дважды. Именно поэтому он уже придумал новую, и было даже на руку, что окружающие свято верили в очередную попытку побега. Пусть верят, меньше будут по сторонам глазеть да внимательность недюжинную проявлять.
Главный минус передвижения в стиле бутерброда нашелся сразу – никто не спрашивал, в каком темпе удобно шагать инквизитору. Сапоги отчаянно хлюпали, замедляя шаг и заставляя путаться в собственных ногах, да и братки порой забывались, что не безвольный мешок с картошкой тащат, подстраиваться под местность и рост своих спутников приходилось в режиме реального времени. Когда вылезли из огородов на твердую почву, покрытую травкой, а после и на дорогу, стало легче, но прибавился другой фактор, требовавший внимания – публика. Желающих поглазеть было много, прокомментировать – еще больше, Альден не сомневался, что найдется пара охочих и камень метнуть. А может напротив, найдется пара девиц, восхитившихся его дерзостью, смелостью и превосходной физической подготовкой. Всегда такие были, и инквизитор даже бы огляделся в поисках их, да вот были подозрения, что усы и борода будут против. Что поделаешь, им ведь не объяснишь, что какая-нибудь впечатлившаяся девица была бы прекрасным подспорьем и при побеге, и при поиске коровы в цветочек, и при воровстве кобылы с пожитками из конюшни. Лучше романтичных дев были только дети, но их селянки держали подле своих юбок, не позволяя даже подумать чего-нибудь доброго о марширующем под конвоем воре. Пропаганда ненависти в действии.
А вот бородатый свою милую в толпе нашел, она приветственно помахала ему рукой.  От глаз Альдена это не укрылось.
- Ты можешь идти, нехорошо заставлять даму ждать. Я все понимаю и не осужу, все мы там будем, как говорится, всех когда-нибудь охомутают. Мы уж с бровастым как-нибудь сами повеселимся, за тебя стопку поднимем, не забудем.
Братки юмора не оценили, Альден уже даже не понял, где, но стало больно. Бровастый посоветовал закрыть рот и топать в заданном направлении, пока хуже не стало, а они не подумали чего дурного. Хотя куда уж хуже было, право слово, потому искатель и не подумал умолкнуть.
- А вы в курсе, что со мной тоже нежно можно, а не только с той девицей? Я понимаю, что мужская дружба сурова, но друзья долго не живут, если с ними обращаться грубо.
Так и топали через всю деревню. Беленький оказался позади, вне поля зрения искателя, и это немного печалило. Он командовал этим парадом, а деревенские ему в рот смотрели, слепо выполняя все распоряжения, именно на него сейчас следовало влиять. Мужичкам же задан вектор поведения, они будут придерживаться его до последнего. Взывать к их гуманности сейчас так же эффективно, как швыряться в стену горохом в надежде продолбить дополнительное окно.
Местной вариацией на тему тюрьмы оказался дом старосты, и если селяне до сего момента еще имели какие-то ничтожные шансы убедить Лео, что они собираются подойти к делу серьезно, то теперь они лопнули, как мыльный пузырь, и разлетелись по ветру. Альдена даже усадили на скамью, как гостя, когда все вломились в светлицу, и он окончательно потерял бы ощущение собственной обреченности, если бы братки не связали ему руки. Если б не это, то селянам можно было бы ставить жирную двойку за поддержание антуража суда и следствия. На данный же момент двойка была все же не такой возмутительно жирной.
«Знали бы они, что связали инквизитора… Завалили вы аттестацию, ребятушки», - усмехнулся Альден, проверяя узлы на запястьях и исхитряясь одернуть рукава рубашки. Происходящее было настолько нелепым и интересным, что не хотелось рушить эту идиллию могущества. Проще было сбежать потихоньку, чем увязать в вопросах субординации. Да и грош цена тому искателю, который палит контору.
Селяне тем временем решали судьбы народов.
- А держать-то его где?
- Да в сарай мой кинем, там полы земляные, а стены из бревен. Да и наколдовал я там маленько, чтобы не лезли кого не просят... Не сбежит.
- Я про господина Каппелена!
- Да вроде в таверне обустроился ужо?
- Я тоже вполне неплохо устроился в таверне. Мне как-то неловко обременять людей и требовать целый сарай под свои нужды, я уж комнатой как-нибудь обойдусь, так и быть, - громко заявил Лео, привлекая к себе внимание.
Прилетел подзатыльник. Инквизитору уже порядком надоело служить грушей для битья, а потому он непринужденно наклонился поправить сапог, из-за чего ладонь бровастого мазнула шевелюру по касательной. На этом искатель не остановился: выпрямился, потянулся, распрямил плечи – и совершенно по-собачьи стряхнул с себя воду, грязь и прочее непотребство, оставшееся в наследство от канавы. Взъерошенные этим маневром волосы упали на глаза, не удалось лицезреть итоги трудов своих, ну ругань поднялась знатная. И непонятно было, что больше злило богатырей местного розлива: необходимость переодеваться и умываться или ухмылка поганого вора, даже и не подумавшего извиниться.
- Давайте теперь наконец спросим у нашего дорогого...
- Подождите.
И все затихли. Альден тоже ради разнообразия прекратил измываться над своими конвоирами и глянул на подавшего голос беленького.
- Предлагаю дать попробовать мне провести беседу с глазу на глаз.
«Смелый паренек, ничего не скажешь. А ведь один раз сегодня я его уже по носу щелкнул, сбив спесь, неужели аура вершителя судеб миров все еще не развеялась? Или тот ком земли послужил знаком свыше и доказательством избранности?»
- Я профессионал.
«А, ну тогда ясно».
Все поверили и в знаки свыше, и в профессионализм следователя, и в адекватность Альдена, который, конечно же, никуда не сбежит. А тот уже успел осмотреть всю комнату, приметить хлипкие окна, которые можно легко выбить, запомнил, как закрывается дверь и в какую сторону открывается, в каких местах на полу половицы прогибаются и скрипят. Мужчина не собирался ломиться напролом, будто боевой голем, но иметь в виду обстановку никогда лишним не будет. Это и зовется дополнительным запасным планом для подстраховки основного запасного плана на случай провала самого основного плана. Староста поднял инквизитора на ноги и отправил в другую комнату, мотивируя толчками в спину. Если братки еще могли себе позволить такое отношение, ибо их силища была аргументом, то от типичного селянина с брюшком такой бравады искатель не ожидал.
- Вы бы поосторожней с руками, господин. Тут ходят слухи, что я человек опасный, может даже немного неадекватный. А еще у меня очень хорошая память на лица. Память. На лица. Смекаешь? – и пристально вгляделся в глаза старосты, обернувшись через плечо. После этого мужичок пинать перестал.
Лео предоставили стул, проверили окна в помещении, убедились, что бежать вору будто бы некуда – и удалились из комнаты, оставив наедине с беленьким и его укоризненным взглядом. Несколько секунд потребовалось Альдену, чтобы окинуть взором местность, оценить обстановку и в итоге расслабиться. Попутно с этим он ловким движением руки стянул в пальца обручальное кольцо, так, на всякий случай. Он пока еще точно не знал, что наплетет судье и прокурору в одном лице, но хотелось оставить себе большее поле для деятельности.
- Ладно, мистер, хватит уже всем нервы трепать.
Хватит так хватит. Подкрепляя вышесказанное, инквизитор чуток отъехал на стуле назад и нахально закинул ноги на стол, обрызгав стол грязной водой. Сидеть стало удобнее, да и нервам сразу стало так хорошо и спокойно, что хотелось петь. Мнение беленького о подобных вольностях значения не имело. Дабы стало еще лучше, Лео связанными руками убрал мокрые и липкие волосы назад, на макушку. Теперь было еще и светло.
- Вы наверняка слышали о хищении скота и недавнем убийстве. Я уверен, что вы оказались просто не в том месте и не в то время. Однако, все же попытались сбежать, когда вам даже не было вынесено обвинения... если не считать личных обид потерпевшей. Это говорит о нечистой совести.
Вывод был интересный. Почему-то никто не задумался о том, что тяжело быть невиновным, если ты приезжий, тебя уже практически связали, а местные жители готовят ветку и веревку для немедленного суда. И все только потому, что какая-то селянка перенервничала. Но самое замечательное заключалось в том, что Альден оказывался виноватым в любом случае. Не побежал и остался на месте преступления? Виновен в покушении на жизнь, честь и собственность! Побежал и попытался избежать несправедливого суда? Прячешь за душой что-то очень страшное, наверняка убийца и коровокрад! И Инквизици никакой не надо, шуганный народ сам всех линчует.
- Может, что-нибудь скажете в свою защиту?
Лео отвел взгляд от беленького, игравшего в хорошего дознавателя, и посмотрел в окно. В комнате было душновато, так и хотелось открыть створки и впустить немного воздуха. После забега по огородам его очень не хватало, да и все веселей было бы. Лето ведь на дворе.
- Хорошо тут все-таки, - изрек Альден после нескольких минут молчания, не отрывая взгляда от улицы. – Совсем не так, как в городе. Наверное, скоплю деньжат под старость лет, куплю себе домик в деревне, буду жить спокойно. Только лучше где-нибудь ближе к горам, здесь все же жарковато. Говорят, что предгорья просто невероятно красивы по весне, когда зацветает миндаль. Да и после, когда наступает черед вересковых пустошей в долинах, тоже. 
Мало кто знал, почему Лео был от природы прирожденным вруном и сказочником, из-за каких таких сверхъестественных сил ему удавалось рано или поздно уболтать практически любого. А все было очень просто: инквизитор верил в каждый свой рассказ. Не абсолютно, не навсегда, конечно, но когда он сочинял его, то принимал каждое слово за совершенную истину, правдивей которой ничего на свете нет. Каждая история была уникальна, поскольку Лео творил на ходу, но в каждой он не смел усомниться, ведь кто знает, может на другом краю мира такое действительно когда-то и было. А если верит рассказчик, то поверит и слушатель. Может не совсем, не сразу, но неизбежно.
- Знал я одну девушку, она жила в селе в нескольких часах неспешной езды от Ацилотса. Ее семья держала пекарню, и известны они были тем, что основным ингредиентом у них был миндаль. Всегда терпеть его не мог, но многим приезжим нравилось, а чего еще нужно для успешного дела? Так и жили, пока страшное не приключилось. Любил я ее, ой как любил, приезжал всегда, когда выдавалась возможность, нарочно через то село ездил, если приходилось. Да сосватали девицу за другого в один прекрасный день. Пропала она для меня: знаю, что жених из других краев, а откуда конкретно – загадка.
По улице ходили люди, периодически оглядываясь и всматриваясь в окна. При желании можно было даже расслышать голоса.
- Уже позже, когда, как мне казалось, забылось все, повстречалась мне ведунья. Кривая вся из себя, скрипучая, приставучая, как репей.  Все ее знали, не любили, но слушали, ибо может дара у нее и не было, но знала бабка многое и без него. В общем, рассказала она мне все, поведала, куда стопы направить, где искать. Так и выдала: «Ищи свое счастье, что из пальцев выскользнуло, там, где корова с пятнами-ромашками живет. Туда тебе надобно».
Лео отвернулся от окна и вновь посмотрел на беленького. Лицо инквизитора было оттенено печалью.
- А я ведь и побежал искать, как дурной. Знаю, что не найду, но как могу остановиться? Знаете, этот запах миндаля, сладкий такой, он ведь повсюду со мной, хочешь иной раз отвлечься, забыться, а не пропадает. И думаешь: «Съел бы все бланманже, что она мне подсовывала, пока отец не видел, даже не скривившись, только б выдался еще разок».
Из соседней комнаты раздался вздох. Кого-то самопальная история проняла.   
- Не собирался я воровать ту корову и с бабой ничего делать не хотел, просто так получилось. Я ромашки искал, понимаете? Да, втихомолку, но разве был выбор? Нельзя же заявиться на главную улицу села, высказав свои права на чью-то жену и потребовав быстро найти мне корову с пятнами-ромашками. Так и стрелу получить можно, а я хоть и гонюсь за тенью, но пожить еще немножко хочу. Потому бежал и от вас.
И закончил. Альден врал, как дышал, даже был горд самим собой, что так красиво в этот раз вышло, но все же надеялся, что история о девушке с миндальными десертами так и будет похоронена в этом селе и никогда ему ничем не аукнется. Было бы грустно, узнай кто-нибудь из знакомых об этой легенде, проезжая через Апентел, слухи ведь разносятся быстро, а там все покатится, как снежный ком: где знает больше двух, знает и Аннуора.
«Водички бы, а то аж горло пересохло. Эх, и о бланманже я бы тоже не отказался».

+1

10

Глядя на ноги в сапогах, примостившиеся на поверхности стола в полуметре от Олафа, хартадский следователь продолжал гадать, что за субчик ему подвернулся. Сапоги-то хорошие, добротные, да явно не с чужой пятки снятые. Штаны виды видавшие, а только ткань не холщовая, помягче будет. Прочие предметы одежды не с иголочки, но все же качественные. Хорошо одет этот парень, словом. «Вполне неплохо устроился в таверне», а не на сеновал кости бросил. Верхом вот приехал небось тоже не на осле хромоногом.
«Наверное, зарплата в кошель золотом сыпется. Нет, не угоном скота этот господин занимается. А уж остроты какие пускает...»
Но если Олаф даже и успел решить, что у человека напротив неплохо подвешен язык, он еще не прознал про весь его потенциал. Едва ли не мечтательный взгляд, какой задержанный беглец пустил в окно, заставил насторожиться. Этот хмырь явно уверен в себе. Да так, что это не может не напрягать.
Лоддроу не нарушил возникшую паузу, а ведь пауза была просто неприличная - под стать ее инициатору. От внимания Олафа не ускользнуло появившееся у мужчины выражение расслабленности и покоя. Мечтательный взор затуманился, точно человек что-то припоминал. Его красивого лица словно коснулось озарение.
И он заговорил. Лоддроу совершенно не был удивлен пространным содержимым монолога, идущему вразрез с предложением сказать что-нибудь в свою защиту: то было предопределено, публика - подготовлена. А еще это явственно пахло предисловием.
- Знал я одну девушку, она жила в селе в нескольких часах неспешной езды от Ацилотса...
«Девушка. Девушка! Ну, разумеется.»
Олаф готов был уронить голову на мирно сложенные на столе руки. Кому еще, как не девушке, быть задействованной в этом на удивление славном рассказе? Лоддроу слушал, тем не менее, внимательно, все больше уделяя должное не тому, что говорит рассказчик, но его манере повествования, поведению в момент речи и тембру. Если хоть что-то сейчас выдаст этого истового поклонника Алаира - Олаф вцепится в него, как гоблин в монету. Ложь лоддроу терпеть не мог, но для начала требовалось найти, за что ухватиться, прежде чем осуществлять протест.
«Творческая наглость. На редкость творческая.»
Мужчина все говорил. Он, очевидно, был вдохновлен, и перед глазами его совершенно точно стояло прошлое. Лоддроу нутром чуял, что задержанный над ним измывается, на ходу придумав эту слезовыжимательную дрянь, но он так и не получил никакого сигнала к действию. Брехал мужчина великолепно.
- В общем, рассказала она мне все, поведала, куда стопы направить, где искать. Так и выдала: «Ищи свое счастье, что из пальцев выскользнуло, там, где корова с пятнами-ромашками живет. Туда тебе надобно».
...брехал ли?
«Это просто смешно.»
Мысль была вялая, как и сам Олаф, который по мере продолжения повести делался все более кислым.
В дверь стукнули. В комнату сунул нос бородач, насторожившийся звуками продолжительного монолога, но прежде, чем гильдейский посланник раздраженно махнул рукой, мужика явно за шкирку дернули обратно в прихожую. За дверью послышались возня и шипение. Но это маленькое представление не отвлекло от рассказа пойманного удальца. Звуки переменились вскоре: послышался растроганный вздох. Олаф про себя фыркнул, сохраняя безмятежно-отстраненное выражение лица.
Когда рассказ подошел к концу, у лоддроу сделалось нехорошее ощущение, будто ему в уши напихали любовной ягоды. Он даже не удержался и покрутил в раковине мизинцем, будто пытаясь прочистить ушной канал. Кажется, Баюн был собой доволен. Что ж, как ни странно, доволен им был и Олаф. Ему в жизни попадалось очень мало врунов, которых стоило уважать. Он презирал тех, кто лжет без особой на то причины, а здесь, прямо перед ним сидел врун высшего сорта, который соорудил настоящую эпопею на ходу дабы прикрыть нечто куда менее грезное. Уважение к врущему человеку у Олафа - это особая вещь. Странная, немного болезная, но однозначно выдающаяся. При всей своей нелюбви к лжецам он готов был снять треуголку перед тем, кто сделал это так, что Олафу не к чему было придраться.
И здесь он, пожалуй, ее снял бы, будь она у него на голове.
- Деликатная ситуация, ничего не скажешь.
Олаф свел вместе кончики пальцев и задумчиво посмотрел на сидящего напротив человека. Он не видел резона выдавать свой скептицизм, а тем более вступать в словесные баталии. Кулаком по столу лоддроу никогда не стучал. Да и, строго говоря, не находилось на то поводов: в роли «дознавателя» тот выступал впервые. Хотя, едва ли процедура допроса сложнее, чем брехня с контрабандистами на пристани Таррка в попытке выбить лучшую цену. И там, и там бытовали сложные игры разумов. Сейчас Олаф явственно услышал знакомую ноту в этой лебединой песне.
«Пускай, господин, пускай. Вы явственно преследуете какую-то цель, свою же цель преследую и я. Может, нам стоит поработать бок о бок. Корова с ромашками - это уже что-то. Напоминает крест на определенной бочке в порту, например...»
Олаф немного поглупел лицом, как раз тогда, когда в комнату опасливо втолкнули симпатичную девку с подносом в руках. Та, сделав большие глаза, нервно приблизилась к столу и выгрузила не него, подальше от заляпанных сапог, свою ношу: умывальник, чистое полотенце, графин с водой и стакан. Очевидно, комфорт пойманного злодея никто блюсти не собирался. Девица вспыхнула, ощутив на себе взгляды двух сидящих за столом парней, подхватила поднос и молниеносно испарилась из столовой.
Лоддроу поднялся со стула и неторопливо принялся омывать руки.
- Вы попали в дурацкое положение с вашими коровами и ромашками. Кто же слепо бежит за бреднями предсказательниц? - «Моя семья, гм.» - Не знаю, что вы планируете делать теперь. - Олаф умолк и как следует умыл лицо. Обтерся полотенцем, все равно оставив на том грязные разводы с шеи, огорченно бросил его стол и обратил взор на непосредственного сказителя.
- Выбор у вас небольшой. Я, например, вижу два варианта развития событий. - Лоддроу сел на место и наклонился ближе к мужчине. Его голос стал едва слышим в тишине столовой. За дверью закопошились в попытке просочиться ушами сквозь дубовую толщу, но Олаф почти шептал. - Во-первых, я могу выйти сейчас отсюда, сказать, что вы наврали с три короба, но я вас раскусил: вы и есть тот похититель домашнего скота. Обвинение в убийстве я на вас вешать не стану, не настолько жесток. Но селяне разберутся с вами и за предъявленное обвинение. Во-вторых, я могу объявить, что вы - настоящий герой любовный драмы, пронзительный романтический персонаж из баллад. Скажу, что вы действительно ищете свою возлюбленную, и что нужна вам позарез эта корова с ромашками. Вас простят, но при том приставят сердобольную душу, а то и не одну, которая будет ходить с вами по деревне, стучаться в каждый дом, всем рассказывая вашу легенду, распространять весть о корове в ромашку. И когда вы найдете эту корову, но не найдете женщину, - люди повздыхают, а может, и заподозрят чего. Но один вы не останетесь - это точно. Вас еще и проводят всей деревней, помашут вслед руками. И представьте, - Олаф откинулся на стуле, сохранив прежний уровень громкости голоса, - представьте, как они будут удивлены, когда вы вернетесь. К корове. С ромашками.
Возможно, это была не лучшая провокация лоддроу. Нет, точно, бывали и посвежее. Но теперь надо скорее преподнести завершающую часть. Олаф потянулся за графином, наполнил стакан водой и придвинул его к, вне всякого сомнения, контрабандисту.
- Плюсов в первом варианте для меня нет, но для вас их еще меньше. А вот второй куда интереснее. Я могу стать той самой сердобольной душой, которая будет вас сопровождать. Возьму под свой надзор, заверю, что причинять вред прекрасным селянкам вы больше с испугу не будете. Мы с вами пройдемся по деревне, разыскивая кое-что очень дурно пахнущее... Составьте мне компанию, а после я вас самолично провожу к корове с ромашками. И постою за дверью, пока вы не сделаете то, зачем приехали в Апентел.
Раз уж этот языкатый адепт Алаира решил покреативить, то Олаф с радостью составит ему в этом компанию. Обратить главного претендента на роль антагониста в любимого романтического героя ход, конечно, смелый, но эффектный. Лоддроу сделает так, чтобы засранца здесь полюбили. Но засранец будет ему должен. У Олафа на него большие планы. Мужчина имеет восхитительную физическую подготовку, опрятен обликом, умен. Столичному следователю понадобится временный напарник в этом осином улье. И лоддроу предпочел выбрать кандидатуру неожиданную, но хотя бы нейтральную.
Селянам он почему-то не доверял. Шестое чувство не прекращало подавать тревожные сигналы с того момента, как оба гостя загрузились в дом старосты.
- Примете мое предложение о сотрудничестве?
Вопрос лоддроу задал, подходя к двери. Заслышав шаги, народ в прихожей засуетился и явно рассредоточился по помещению, принимая позы рассматривающего картину критика и небрежно закинувшего ногу на ногу на скамье скучающего джентльмена.
Лоддроу положил ладонь на дверную ручку и, вопросительно вскинув брови, обернулся за ответом к мужчине.

Отредактировано Косточка (2015-03-29 01:49:20)

+1

11

Что может быть лучше для талантливого сказителя и вруна, чем благодарная публика? То, что по ту сторону двери народ уже развесил уши и проникся положением недавнего ирода, теперь обернувшегося несчастным влюбленным из самой столицы, Лео приметил, ибо чем дальше в лес, тем очевидней становилось копошение у самых створок, будто бы какой кот шкрябал когтями по окрашенному дереву и шипел от негодования. Но мужчина, честно говоря, не ожидал, что беленький тоже потеряет бдительность. Разумеется, Альден не ставил его вровень с серьезными дядями-следователями даже в той же страже, не говоря уж о спецах из Инквизиции, но на вид он был молод, энергичен и полон энтузиазма, а именно такие работают в полную силу во имя правды и справедливости. Такие сделают в три раза больше нормы и чисто за идею, возведя все в абсолют и поддавшись своему перфекционизму. Да, искатель ожидал, что юноша будет искать подвох в каждом сказанном слове, его глазки будут бегать в безрезультатных попытках уследить за руками подозреваемого и уличить в искренних чертах какую-нибудь тень лжи. Он должен был висеть над душой цербером и пыхтеть от недовольства, поскольку Лео играл как по нотам, ни разу не запнувшись и не запутавшись в своих показаниях. Но вместо всего этого беленький внимательно слушал. Именно слушал, а не придирался, критически подходил к каждому аргументу и выстраивал про себя наиболее резонное обвинение, которое не смог бы отбить и отпетый лжец. На лице его блуждало отстраненно-заинтересованное выражение, говорившее о том, что форт его души тоже самым бессовестным образом пал перед красиво слепленной слезливой историей. Не будь Альден в роли, он бы расплылся в самодовольной улыбке, видя эти глаза. Мужчина любил, когда его труды ценили.
«Даже если он все равно не поверил мне до конца, доказать лживость моей легенды не сможет. Обвинить тоже, теперь у меня есть свидетели. Селяне могут судить по подозрениям в краже скота, но это уже будет не справедливый суд, а откровенное линчевание, местечковое правосудие, идущее вразрез  с законами страны. Я легко смогу повернуть против них же, не раскрывая свою личность. Видимо, все козыри у меня в рукавах».
Еще одна мысль, вызывавшая гордость за замечательного себя и свою невообразимую хитрость. Скромностью Альден никогда не страдал, а вот в собственную удачливость и одаренность свято верил. Да и как тут не уверуешь, если дознаватель, доселе фонтанировавший самоуверенностью и непоколебимостью, молчит и не знает, что сказать.
- Деликатная ситуация, ничего не скажешь.
Сии слова говорили только об одном: вопреки собственным предубеждениям, подозрениям, подозрительному лицу самого Лео и двусмысленному положению, в котором он был найден, легенда с девушкой с десертами была успешно скушана и принята за рабочую. Впору бы радоваться, но искатель знал, как легко можно сломать всю конспирацию, расслабившись слишком рано. Игра еще не кончилась, каждое слово по-прежнему имело вес, каждая неверная эмоция могла кончиться вторым забегом по огородам, а потому в качестве реакции на заключение беленького несколько горько улыбнулся.
- Да все село уже смекнуло, что дело деликатное. Правда, с их точки зрения деликатность состоит несколько в другом.
Лео примерно представлял, что про него сейчас думают за стенами хаты, какими словами поносят. Что тут говорить, подобное внимание стало палкой в колесе, искатель предпочел бы быть незаметной тенью, про которую шепчутся, но вслух ничего сказать не рискуют, чем преступником и охальником, у которого на лбу пропечатаны все его грехи, а над головой висит большой и яркий плакат «забросайте меня камнями». Такое положение вещей ситуацию осложняло, но все еще не делало невозможной. В конце концов, не впервой придется шастать по чужой частной собственности без разрешения хозяев во тьме ночной, разве что шансы наступить в коровье дерьмо гораздо выше, а так почти родная стихия. Ну и если попасться, на вилы без разговоров поднимут, но именно для того, чтоб не попадаться, Лео уже шестнадцать лет служил в Инквизиции. Однако для того, чтобы быстро завершить свой грандиозный поход, найти корову в ромашки, добыть документы и отправиться медленно сворачивать шею Пересмешнику, следовало отделаться от городского следователя, причем желательно раз и навсегда.
«Ты ведь не можешь сказать ничего против, так осени же божественным знаком на удачу да отпусти с миром. От суровых и подозрительных взглядов я явно не расколюсь».
Паренек думал, пауза затягивалась. Альден был готов сидеть сколь угодно долго, ибо стул был удобный, да и в помещении было веселее, чем в канаве с коровами, но чем дольше оппонент думал, тем больше инквизитор настораживался. Когда люди высказывают мысль вслух, кидаясь аргументами и фактами, ход их мыслей очевиден, а потому его легко контролировать и направлять. А тут поди угадай, о чем сейчас так долго размышляет дознаватель, еще стукнет ему в голову, что семь лет назад человек с похожим лицом и персоналией посягнул на честь его тетушки, нанеся непоправимый ущерб семье и заставив ее перетерпеть унижение. Или что под девушкой с десертами скрывается его сестра, которую пару лет назад украл в дальние дали незнакомец, наобещав всякого. Или что недавно его младшего братишку увел подозрительный субъект прямо на улице, гарантировав познание силы и истинной мудрости, а после сдав в клан Анема в качестве наемника. В тихом омуте, как говорится. Потому пока беленький сверлил взглядом Альдена, Альден не отрывал своего взора от беленького. Так и сидели, пока дверь не отворилась, впустив в помещение девушку с подносом и явив бросившихся врассыпную с порога подслушивальщиков.
Пока девушка расставляла утварь, что принесла с собой, Лео не отказал себе в возможности оценить ее по достоинству. Это была та самая представительница типичной сельской красоты: грудь и бедра на месте и в самых вкусных размерах, волосы в косе потрясающей длины, кожа смуглая, какой у горожанок не найти. Разумеется, то была оценка исключительно из тяги к прекрасному, не подразумевавшая никакого продолжения даже в том случае, если бы девице вдруг припекло самой на колени инквизитору запрыгнуть. Видимо, у дознавателя на лице тоже читалось всякое нескромное, нагнетая атмосферу, ибо девка зарделась, раскраснелась да выскочила из комнаты стрелой, едва поставив стакан на стол.
«Ишь, а мне стаканчик с полотенчиком не подали. Какое радушие».
А беленький уже вовсю плескался в умывальнике, смывая с себя грязь. Лео вновь машинально провел рукой по грязным и влажным волосам, убирая их с глаз.
- Вы попали в дурацкое положение с вашими коровами и ромашками. Кто же слепо бежит за бреднями предсказательниц? Не знаю, что вы планируете делать теперь.
- Вы так говорите, будто сами никогда не были влюблены хоть на пять минут. И не такое ведь сделаешь ради внимания прелестницы, - с улыбкой ответил инквизитор, глядя на парнишку. И почему ему показалось, что тот действительно далек от тех безумств, на которые может толкнуть даже самый мимолетный интерес? Создавалось впечатление, что он не из тех, кто подарит букет морковки приглянувшейся красавице, проходящей мимо и вообще до сего момента незнакомой, ибо только с рынка, а на нормальные цветы денег нет. А ведь молод совсем, кольца на пальце нет, тут бы разгуляться так разгуляться, а он время на всяких преступников тратит. Особенно учитывая, что преступники – не преступники.
- Выбор у вас небольшой. Я, например, вижу два варианта развития событий.
Лео весь обратился во внимание. Хотелось бы, чтобы ему не пытались ставить ультиматумы или шантажировать, но беленький, видимо, пытался выжать из ситуации выгоду и для себя тоже. Было интересно, каким же образом тот надеется это провернуть. Дознаватель аж наклонился ближе к подозреваемому и зашептал.
- Во-первых, я могу выйти сейчас отсюда, сказать, что вы наврали с три короба, но я вас раскусил: вы и есть тот похититель домашнего скота. Обвинение в убийстве я на вас вешать не стану, не настолько жесток. Но селяне разберутся с вами и за предъявленное обвинение.
Совершенно прозрачный намек на то, что история про несчастную любовь ставится под большое сомнение? На лице Альдена не дрогнул ни единый мускул. Он не боялся разоблачения, ибо ничем себя не скомпрометировал, а потому правда, пусть и выдуманная, все еще была на его стороне. Инквизитор предпочел думать, что его собеседник достаточно умен для того, чтобы догадаться, что профессиональному вруну не составит труда отбрехаться от обвинения и обвести вокруг пальца селян, а потому второй вариант должен быть интересней.
- Во-вторых, я могу объявить, что вы - настоящий герой любовный драмы, пронзительный романтический персонаж из баллад. Скажу, что вы действительно ищете свою возлюбленную, и что нужна вам позарез эта корова с ромашками.
Но второй вариант как-то не порадовал тоже. Лео только балласта в виде городского щеголя не хватало, то загубило бы секретную инквизиторскую миссию на корню. Как прикажете обыскивать коровник и изымать документы государственной важности, если за спиной пыхтит гражданский, силясь выяснить, что это там такое тайное. Не за себя Альден волновался, отнюдь не за себя. Хвост он мог сбросить и раз, и два, и тюкнуть в итоге гардой по темечку, отправив смотреть сны. Но если дотошный блондинчик все равно полезет туда, куда не следует, будет грустно принять меры. Толковый ведь парниша, рано ему в жерновах Инквизиции пропадать. 
- Мы с вами пройдемся по деревне, разыскивая кое-что очень дурно пахнущее... Составьте мне компанию, а после я вас самолично провожу к корове с ромашками. И постою за дверью, пока вы не сделаете то, зачем приехали в Апентел.
И его толковость подтверждалась какой-то запредельной интуицией, подсказавшей ему ответ. Хотелось бы верить, что он действительно понял собственные откровения так, как следует.
«Нет у меня времени на возню с местными проблемами, протоколами предписано не оставлять важные бумаги без присмотра. С коровами пусть этот следователь разбирается, ему за это платят. Надо согласиться, ибо иначе воплей будет много, а там улизнуть потиху, когда они успокоятся и бдительность потеряют. Шум принесет кольцо, а большего и не надо – мышь в селе никто не найдет, а вот она корову – запросто».
- Примете мое предложение о сотрудничестве?
Секунда-другая промедления, пристальный взор с лицо беленькому – и Альден скинул ноги со стола, поднялся и широким шагом двинулся к выходу.
- Договорились. Я так полагаю, этикет более не позволяет вам связывать мне руки. Не по-дружески это как-то, - и инквизитор толкнул бедром дверь, протиснулся вперед следователя, на ходу поджигая веревки, спутавшие запястья. Народ в комнате подскочил, нацепил серьезные лица, смахнул скупую мужскую слезу – да ринулся на недруга.
- Тихо, тихо. Господин из города, понятия не имею, как вас величать, объясните им ситуацию. Как вы и обещали, ага. А я хочу в колодцу сходить, умыться надобно. Любезные, не укажете ли дорожку?
Дорожку указали, но бородатый на всякий случай пошел с ним. Инквизитор накатал себе целое ведро студеной воды, убедился, что чистая, снял рубашку да так и вылил все содержимое ведра себе на голову. Бодач даже отошел на всякий случай, чтоб его снова не забрызгало, как недавно в хате. Тем самым он освободил Альдена от беспокойства по поводу того, что мужик мог случайно увидеть клеймо, но тот вообще на искателя не глядел. Откинув волосы назад, Альден отряхнулся.
- Ты это… Если на мою жену зариться хочешь… Я тебе голову откручу, усек?
Пока он это говорил, Альден накатал себе еще одно ведро, куда тщательней умыл лицо, шею, руки и волосы. Таким же чудом, как сжег веревки, высушил воду с тела и натянул обратно рубашку. Теперь он выглядел куда приличней.
- А у тебя корова с ромашками?
- Нет. Но кто тебя ведает, злыдень он и в Хершиде злыдень.
На том и порешили. Обозначив тем самым границы их крепкой мужской дружбы, Альден оперся о бортики колодца, намереваясь погреться на солнышке, пока в доме определятся, что теперь делать и кого казнить.

+1


Вы здесь » За гранью реальности » Неоконченная история » Апентельский сборник сатиры и юмора


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно