За гранью реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » За гранью реальности » Неоконченная история » Пока суд да дело


Пока суд да дело

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

1. Участники: Рэйналт Эйриг, Кастиль Моруаро
2. Время действия: Первая декада Долгих Туманов 1646 года
3. Место действия: Хартад, Хершид
4. Описание ситуации: Знакомство на почве религиозно-контрабандного следствия.

Отредактировано Кастиль (2015-12-02 15:40:43)

0

2

Утро-день
3 Долгих Туманов 1646 года
Замок "Дракон", переговорная

Переговоры затягивались. Именно из-за таких нюансов Кастиль не хотела брать ответственную должность. Мало ей за подчиненными присматривать, так еще и с другими организациями приходится теперь своим лбом сталкиваться вместо того, чтобы, как раньше, тихо в сторонке наблюдать. Сколько уже времени прошло, а она так и не научилась играть словами, сглаживая углы и укрепляя позиции. Дипломатия, чтоб ее, а на деле цирк чистой воды.
Драконица откинулась на спинку стула и закинула ноги на край длинного стола, на короткое время обратив на себя раздраженные взоры членов белодраконьей гильдии. На плечо легла рука помощника.
- Кастиль, я понимаю твое состояние, но это немного перебор.
Шепнул он на ухо, больше по долгу сохранить лицо Ордена, чем с серьезной надеждой вразумить своего сержанта о правилах приличия. Как он и ожидал, та только фыркнула и ответила достаточно громко, чтобы ее услышали обе стороны обсуждения.
- Судя по всему, без Эйры... мисс Шелдан мы к решению не придем. Когда она там освободится?
- С минуты на минуты.
- Я это слышала еще четверть часа назад.
Все примолкли. Кастиль вздохнула, выражая общее мнение "что ж, подождем". В целом-то она понимала, что не имеет ни веских оснований, ни должного статуса для наглых выкидонов, но когда у нее из-под носа в открытую намереваются увести ее дело, которым она занимается уже почти месяц и в котором пострадали ее товарищи, становилось уже не до морали.
Дверь переговорного зала отворилась, и в помещение влетела яркая блондинка, которую Кастиль так ждала, но которую в то же время при таких обстоятельствах совершенно не желала видеть. Возможно, потому, что находила в ней свое отражение, но речь не только о внешности, а с однополярным характером иметь дело ей труднее всего. Да еще вампиром. Имя нарицательное, как ни крути.
Направляясь к своему место во главе стола, блондинка обвела присутствующих взглядом и скривилась, наткнувшись на Кастиль.
- И ты здесь.
- Приветик, - с вызывающим кокетством драконица помахала ладонью.
- Ага. Ноги со стола сними. - Эйра деловито уселась на свое место. - Что тут у вас?
Кастиль не столько подчинилась чужому указанию, сколько, добившись своего, тоже перешла на серьезный тон.
- У нас тут осквернение храмов, убийство священнослужителей и сбыт запрещенных товаров. Нить расследования привела нас в Таррк, как в один из пунктов расположения складов, о чем уведомляем вас по долгу дела, но твои орлы решили, что этого достаточно, чтобы забрать мое дело под ваш контроль.
- По долгу дела?
- Вот только не сверли меня взглядом. Естественно, запрашиваем содействие.
- Потому что?...
«Аа, как раздражает.»
- Потому что сейчас это наша последняя зацепка, и наши полномочия не распространяются на ведение такого расследования без вашего ведома. Довольна?
- Более чем.
Кастиль хлопнула ладонями о стол и почти что легла на него, насколько возможно приближая свое лицо к главе боевого резерва.
- Эйра.
- Мисс Шелдон.
- Да плевать. Трое священников мертвы, один мой товарищ в коме, другому понадобится два месяца восстановления, только чтобы вилку ровно держать. Я все равно получу нужные мне сведения и без вашей помощи, сколько бы времени это ни заняло. И уже не говорю о том, что передать их Инквизиции как дело о международной преступной сети, как щелкнуть пальцами, и ты сама понимаешь, кто больше от этого потеряет, вместо того чтобы выйти победителями. Так что давай отложим выяснение субординации до более спокойных времен и просто займемся делом?
- Ладно, Моруар, умерь пыл. Содействие не проблема, но мои ребята тебе не мальчики на побегушках, так что как бы ты ни переживала, отставь свои сержантские замашки от моего отдела, и все будет в порядке.
Кастиль, что говорится, хлопнула глазками.
- Да не держала я их ни за каких мальчиков.
- Моруар, - настойчиво отозвалась Эйра.
- Хорошо. Челом бью, каюсь, извиняюсь, - драконица покрутила рукой и соорудила поклон в сторону господ присутствующих. - Давайте жить-работать дружно. Лады?
- Лады. Теперь давай по теме. Как вообще священники и сбыт связались воедино?
- Интересный вопрос. Месяц назад...
Месяц назад в результате, казалось бы, несчастного случая в Рахене умер священник. Информация могла даже не выйти за пределы храма, если бы очень похожий на него коллега не заподозрил неладное, обратившись в стражу, и вскоре не почил тоже совершенно случайным образом. В стражу он передал полученное накануне письмо от своего близкого друга из Троедорья. В послании не значилось ничего особенно важного, кроме общего смысла, что его автор намерен компенсировать свершенные им грехи. На проверку, автор якобы ушел со своего поста в местном храме и покинул деревню, после чего его никто не видел и не слышал. При отсутствии каких-либо твердых доказательств преступного умысла дело было закрыто. Но через пару дней с Монастырем связалась таллемская стража с вестью, что в Безымянном лесу в бессознательном состоянии найден паладин, до сих пор пребывающий в коме. Происшествие можно было объяснить разбойничьим нападением, если бы не выяснилось, что он в заслуженном отпуске должен гостить у тетки в Хартаде, что и делал, пока несколько дней назад его каким-то чертом не понесло в Троедорье.
- А если опустить детали и перейти к фактам? Это материалы по делу? Дай взгляну.
Вампирша кивнула на папку перед Кастиль и неуловимым движением утянула ее к себе, на что драконица только чертыхнулась и в следующие несколько минут постаралась слиться с интерьером. Естественно, безуспешно.
- Контрабанда под видом религиозного инвентаря? А в этом есть смысл: и обозы обыскиваются не так строго, и пошлина низкая. Погоди, что это? Дело уже закрыто. Это как понимать?
- Ну...
- Моруар.
- У меня есть основания считать, что оно выходит далеко за пределы деревни. Мы накрыли только один из перевалочных пунктов, а есть и другие. И откуда-то же поставки шли.
- А что с тем складом, который вы обнаружил?
- Хо, склад. Каморка какая-то. Это как искать телегу, а найти колесо.
- Руководство твое тоже так считает?
- Нууу...
- Моруар.
- А, сетовы портянки. Нет, оно так не считает. Поэтому мне и нужно твое содействие. В конце концов, это дело вас действительно тоже касается. Артефакторная контрабанда как-никак.
Шелдон надолго уставилась ей в глаза. Не каждый способен выдержать длительный взгляд драконьих глаз, но сейчас именно Кастиль чувствовала давление, однако позиций не сдала, ощущая за собой правоту.
- Ладно, допустим. Какого рода содействие тебе нужно?
- Мне нужны все записи о причаливших в Таррк кораблях за последние две недели. Особенно тех, что с пометкой о товарах для храмов. Все записи, ты понимаешь, а не только для городской проверки. У тебя же наверняка есть нужные связи. Только по-тихому, без шумихи, не то спугнем.
- Ты меня учить надумала?
- Прости. Еще мне нужен переводчик с гелиарэта. В ходе следствия в тайнике одного из преступников мы обнаружили переписку. К сожалению, к моменту ареста оригинал уже был уничтожен, но мне удалось запомнить большую часть. Думаю, смогу воспроизвести правильно, но все-таки нужен жесткий контроль, а то в этих закорючках Ильтар ногу сломит. У тебя в гильдии есть достаточно компетентное лицо? Привлекать кого-то со стороны совсем не хотелось бы.
- Есть. Наш архивариус, господин Эйриг, Рэйналт Эйриг. Только...
- Что?
- Нет, ничего. Сама поймешь.
- Да что?
- Сама-а-а поймешь. Удачи.
- До чего же приятно иметь с тобой дело. Ладно, где его найти?
- Сейчас? В библиотеке, я думаю. Пошли познакомлю.

+2

3

Утро-день
3 Долгих Туманов 1646 года
Замок "Дракон", библиотека, архивный отдел.

- Нет, - повторил Рэйналт, уже даже не поднимая глаз от бумаг на своем столе, хотя работать, когда над душой стояли и канючили - было довольно не просто.
- Но мне нужны эти документы для дела! – настаивал на своем юноша простой человеческой наружности. Он уперся руками в край стола архивариуса и, наверно, нависал бы над драконом, если бы даже сидя тот не был чуть выше ростом. – Или хотите, чтобы я пошел и рассказал, как вы мешаете работе всего исполнительного отдела?!
- Я попросил бы убрать руки от моего стола, - жестко, но не повышая голоса, произнес Азур и мрачно взглянул на просителя. Тот невольно сделал шаг назад и на всякий случай спрятал руки за спину. – Это во-первых. Во-вторых, повторюсь, прошлое дело вы закончили. Отчет по нему сдан в архив. Где бумаги, которые выдавались вам на время его ведения? Пока вы их не вернете, господин Клерви, ничего другого лично вам в руки я не дам. Это вам понятно?
- Да, чтоб!.. – хотел было высказаться юноша, но сдержался, досадливо скрипнув зубами. – Да, не могу я их вернуть! Они куда-то делись! Может их крысы съели или я случайно растопил ими камин! Господин Эйри-иг, там все равно были никому не нужные бумажки, которые сгнили бы здесь у вас, если бы я их однажды не попросил!
- А вы молодец - справились быстрее гнили… - ответил Рэйналт без тени улыбки. – Идите и найдите их, господин Клерви, или отпишите бумагу о том, когда, где и при каких обстоятельствах вы их потеряли. Иначе я решу, что вы раздаете документы гильдии всем заинтересованным. Хорошего утра.
Азур вновь склонился над учетной книгой, продолжив вносить в нее наименования недавно сданных на хранение документов. Юноша же, еще немного потоптавшись на месте, выскочил вон, едва не сбив по дороге вошедшую Шелдон. Вялое извинение потонуло в поспешности.
- Так вот, кто замедляет всю работу нашей гильдии, - насмешливо, но беззлобно поприветствовала Эйра дракона, чей разговор со сбежавшим юнцом был хорошо слышен еще на подходе – тишина библиотеки коварна.
- Не замедляет, а привносит немного дисциплины, раз непосредственные начальники сами порой лишены ее, - холодно ответил Рэйналт, не особенно довольный тем, что в его владения вторглась очередная взбалмошная особа, да еще в компании. Впрочем, неизвестная Азура заинтересовала. А если точнее – ее длинные золотистые волосы, которые должно быть дивно сияли на солнце. Однако радоваться такой красоте дракон не спешил, ибо один пример того, насколько сокровище может быть обременено недостатками  уже стоял рядом с ним.
- О, позволь тебе представить, - проследив за его взглядом, вновь заговорила Шелдон. – Это мисс Кастиль Моруаро, сержант разведовательно-диверсионного отряда Ордена паладинов. – Эйра не без удовольствия следила за выражением лица дракона. В общем-то, она и вызвалась представить драконицу лично, чтобы не пропустить интересный момент. – Моруар, это Рэйналт Эйриг – твой незаменимый переводчик.
Предчувствие Азура не подвело: еще одна золотоволосая девица занятая не своим делом. Однако вслух кроме сухого приветствия дракон ничего говорить не стал. Ему даже не пришлось интересоваться сутью дела, ибо оную вывалили на него почти сразу. Глубоко вздохнув, Рэйналт аккуратно сложил бумаги на краю стола, чтобы освободить место, и придавил их сверху учетной книгой. Поднялся.
- Прошу, - жестом он предложил паладину садиться на освободившийся стул, и положил перед ней чистый лист бумаги.  – Пишите что помните. Только аккуратно, не забрызгайте мне стол чернилами…
К любительницам помахать острыми предметами Азур относился предвзято, хотя и признавал, что у некоторых женщин это получается не дурно. Вот у той же Шелдон, например. Однако одно это умение нисколько  не поднимало ее авторитета в глазах дракона, ибо все прочие достоинства (за исключением прекрасных волос) были сомнительны. Ее брат справлялся со своими обязанностями куда как лучше и, не имей Эйра дружеского знакомства с главой – она бы никогда не занимала того места, которое занимает. Так, во всяком случае, считал Азур.
Сейчас же он надеялся, что возникшее неожиданно дело не займет много времени и две вертихвостки оставят его в покое, как только получат перевод. Рэйналт внимательно следил за тем, как сержант выводит письмо по памяти, заглядывая ей за плечо с высоты своего роста, и морщился от того, что видел. Однако в какой-то момент он отвлекся от этой куриной письменности, заинтересовавшись девичьей косой – она была куда как приятнее для глаз. И не удержавшись, Азур потеребил конец косы пальцами, оценивая насколько хорошо это золото на ощупь.

+2

4

«Ух.»
Кастиль сложила губы трубочкой, посторонившись и проводив взглядом жертву бюрократической канители. С долей сочувствия, надо признать, так как и сама к таковым жертвам нередко причислялась, но в то же время не могла не признать и правоту нападок на данный счет. Нынешний представитель оных манерой обличения дивно смахивал на ее отца, отчего драконица как-то сразу скисла. В бою такие личности с явственным внутренним стержнем - незаменимые товарищи, но что до дел мирских, то это сплошь тернистая тропа. Он, может, конечно, вечерами розочки на платочках вышивает, но на работе это не скажется ровным счетом никак. Впрочем, в лучших традициях непрочитанной книги, с выводами Моруар не спешила, а копнуть глубже вполне хотелось, ибо знакомства всякие нужны, знакомства всякие важны, да и просто по банальному человеческому взаимодействию.
Однако начало впечатляющих результатов не принесло. Будучи представленной, Кастиль выдала одну из своих лучезарных улыбок, которую обычно даже не склонные к оптимизму личности отражают хотя бы из вежливости, но в данном случае с тем же успехом она могла улыбаться поросшей мхом стене на задворках Монастыря. Да уж, не самый простой экземпляр взаимодействия, убежденность в чем впоследствии только укоренилась, но энтузиазма снискать расположения все-таки не убавила. При таком раскладе очень помогает представлять эдакого важного карапуза в панталонах и с кудряшками на голове. Выходило слишком потешно, чтобы поддаваться прохладе, исходящей от оригинала, и достаточно мило, чтобы оставаться к нему мягкой. Однако нынешний вариант никак не хотел избавляться от своей короткой бородки, так что Кастиль пришлось плотно сжать губы и срочно пошарить глазами по книжным полкам, чтобы хоть как-то подавить рвущийся наружу смех.
- Прошу. Пишите что помните. Только аккуратно, не забрызгайте мне стол чернилами…
Важно подчеркнул бородатый карапуз, за чем раздался отчетливый хрюк, тут же скрытый ненатуральным кашлем.
- У..угу, - пробубнила Кастиль сквозь ладонь, занимая предложенное место, но в целом даже немного удивившись, что ее не отправили в какой-нибудь далекий угол библиотеки, как, по ее мнению, должен был сделать Рэйналт, судя по сухой реакции на их с Шелдон обращение. То ли не привык откладывать дела в долгий ящик, то ли просто хотел поскорее разобраться с этим вопросом, то ли не желал оставлять чужеземку без строго присмотра.
Все варианты были на руку драконнице, и она принялась спешно строчить. Эйра же, убедившись, что дело двинулось, отбыла из архива в неизвестном направлении. Повисла тишина, нарушаемая только скрипом пера, пока Кастиль не заметила, как месье Эйриг периодически заглядывает ей за плечо. Стоило большой выдержки не прикрыть записи рукой, как она делала это с наставниками во времена учебы, тоже любивших совать свой нос в процесс писания. Сравнение по душе не пришлось, и за лучший вариант девушка решила прямо попросить избавить ее от этого дискомфортного ощущения надсмотра. Пусть уж лучше напротив сядет и следит сколько влезет, чем вот так, из-за спины.
Но тут товарищ выкинул совсем уж неожиданный финт, который Кастиль, если бы уже не отвлеклась, возможно, даже и не заметила. Она отнюдь не относилась к ненавистникам прикосновений к своим волосам, а вполне даже получала от этого удовольствие. Однако то привилегия дружественных ей персон, а не каждого встречного, да и незнакомцы обычно более воспитаны, чтобы сходу нарушать личное пространство и тянуть руки к частной собственности. Вопреки всему шею кольнули искорки удовольствия, но это не остановило Кастиль от того, чтобы, откинув голову назад, прямо и не без вопроса взглянуть в глаза мужчины.
- Хм? Я почти закончила, буквально десять строчек осталось. Но даже так, не стойте, пожалуйста, за спиной, - мягко обратилась она и вернулась к записям, - у меня рефлекс ткнуть вас пером. Профессиональные заморочки.

- Готово, - хлопнула драконица ладонью подле листка и поднялась со стула. - Я воспроизвела и почерк, поэтому могут быть нюансы авторского написания букв. Тут несколько пробелов - это места, которые не помню. Сколько времени займет перевод?

Отредактировано Кастиль (2015-12-03 11:21:14)

+2

5

Когда Шелдон ушла, в архиве сразу стало спокойнее, если не считать несдержанных смешков со стороны паладина. Уж их от обычного кашля Азур отличить мог. Однако утешив себя тем, что все это ненадолго, он решительно не обращал на них внимания, и тем более не пытался найти причину. В конце концов, в девичьих головах всегда гуляет ветер.
А вот волосы у смешливого сержанта были чудесными. Рэйналт без какой-либо мысли медитативно наблюдал, как мягкое золото изгибается в его пальцах - так смотрят в спокойствии на пляшущий огонь или бегущую воду. Это действо могло продолжаться долго, но громкое «хм» вывело дракона из его состояния, и он взглянул в глаза Кастиль так, словно она без стука ворвалась в его личные покои, прервав, несомненно, важные дела.
- Воинственная златовласая дева… Если ваших духовных сил не хватает на холоднокровное исполнение обязанностей, и вы готовы срываться без причин, то вам стоит подыскать другую работу, - наставительно произнес Азур, нехотя отпуская девичью косу. Зато он легко уважил вежливую просьбу, пройдясь от собственного стола чуть в сторону, и подпер спиной ближайший стеллаж. – Например, попробовать шить платья или продавать цветы…
Рейналт не удержался от того, чтобы не напомнить женщине о том, что ей пристало больше и, наверно его рассуждения могли пойти гораздо дальше, если бы письмо не оказалось готово. Он вновь вернулся к столу, занимая свое законное место, и взглянул на готовый результат.
- Так это почерк оригинала… - не без доли иронии произнес Азур. Терпеть чужое присутствие оставалось не долго, и настрой дракона даже чуть улучшился. – Много времени все это не займет, - пообещал он, и сам взялся за перо.
Рэйналт принялся  негромко прочитывать написанное вслух, время от времени переводя особенно смачные куски: «шершавый ковш», «зеленая курица», «упасть дверь», «кошачье гнездо». Такие места он, как учитель в записке школяра, без зазрений совести перечеркивал, сводя на нет весть старательный труд Кастиль. Сверху дракон надписывал свой вариант слова, каким бы оно должно было быть, и даже спешный почерк из-под пера Азура выходил идеально ровным и разборчивым (для посвященных в язык).
- Но возможно «кошачье гнездо» вовсе не неверно, - задумчиво произнес он по окончании работы, и перечеркнул свое же исправление. – И так, на вид обычное бытовое письмо, - принялся разъяснять Рэйналт, не поднимая глаз от гелиарэтских тягучих закорючек. При этом он переставлял кончик пера от строчки к строчке, чтобы не сбиться. -  Начинается с приветствия. Далее интересуются как дела, и хорош ли был присланный подарок. Затем «у нас вторую неделю бушует буря. Песок забивается во все щели и приходится…» пропущено, но скорее всего «сидеть тихо» или «пережидать». Метафора должно быть. «Когда все уляжется, переедем в новый дом. Грядут расходы.  Будь готов…» пропущено. «Жду твоего племянника на новоселье, за одно познакомлю его с прелестной…» пропущено «… партия ему подходящая». Пропущено. Пропущено. «… Оттуда держи взгляд на кошачье гнездо». Пожелание удачи.
Азур поднял взгляд на паладина и изволил пояснить:
- В пору моей юности, Кошачьим Гнездом называли в просторечье старую башню на торце дома, возле Малого рынка в Хершиде. Оттуда начинался торговый переулок с лавчонками средней руки. Возможно тот, кто вам нужен, обосновался там. Если бы это был оригинал, то бумагу можно было бы проверить на скрытое послание. В нем могло содержаться более точное указание места. Писал так же, скорее всего, торговец или его помощник. В письме присутствуют довольно характерные сокращения, которые используют для записей в товарных книгах – от этой привычки сложно избавиться. Легкой дороги в Хершид, Кареокая.
Рэйналт протянул Кастиль исписанный лист бумаги, предварительно чуть присыпав его мелким песком.
- Если вам нужен письменный перевод, то я уверен, с такой превосходной памятью, вы сможете воспроизвести его сами с моих слов уже в другом месте. Готов вас проводить. Будет не очень хорошо, если одинокая особа с такой должностью как у вас будет блуждать по коридорам гильдии.

+1

6

- Продажей цветов сытно жив не будешь, и преступников на путь истинный много не наставишь. Лучше я поднакоплю духовных сил, чтобы впредь подобные уколы не имели оснований. Моя работа мне нравится, и неплохо у меня получается. В отличие от шитья платьев, - с улыбкой и самоиронией ответила Кастиль, не отрываясь от записей. - И будет здорово, если станет получаться еще лучше. Спасибо за ваше беспокойство о моем благоденствии. Готово.
Несмотря на то, что Рэйналт ступил на опасное поле, приобретая еще один пунктик в пользу сходства с отцом, тон девушки был мягок. Немалый опыт пререканий на тему, чем ей стоит заниматься в жизни, показал, что словами убеждений не исправишь, и за лучшее - сохранять спокойствие да делом доказывать верность избранного пути. И себе, и родителям, и окружению. Хотя господина Эйрига вряд ли интересовало, докажет она что-либо или же провалится. Скорее всего, он просто относился к тому типажу, который любит поучать других, замечая за ними малейшие промахи или даже в их отсутствие. Довольно раздражающая черта, когда владелец и сам чурбан, но вполне терпимая, когда товарищ знает, что говорит. Если игнорировать негативную сущность такого поведения, можно вынести немало полезного.
Был ли Рэйналт умудренным жизнью наставителем или просто-напросто языкастым гадом, Кастиль, естественно, понятия еще не имела, однако, и правда тут же занявшись переводом, поставленную задачу он выполнил без нареканий. Все это время сержант нависала с другой стороны стола, внимательно следя, как под негромкое бормотание черновик заполняется аккуратными пометками. По окончании письменной процедуры положительно удивил произведенный анализ получившегося, озвученный к тому же, как Кастиль вдруг осознала, довольно приятным голосом. И все бы хорошо, не вставь Рэйналт очередную шпильку.
- Мне импонирует ваша готовность избавить меня от одиночества в плодородных на диверсии коридорах гильдии, однако покидать уютные просторы вашей вотчины я пока не намереваюсь, - драконница без спросу вытянула из стопки чистый лист и прямо с места начала выводить на нем не менее аккуратным, чем у архивариуса, почерком результат услышанного. - В ней, кстати, найдется подробная карта Хершида и юга с отмеченными портами и морскими путями, и чистописный алфавит гелиарэта? Также мне нужна литература о культуре фиаллэ: одеяния, речь, символика, менталитет и так далее, и южном кораблестроении с подробными чертежами. Помимо этого, прошу дать сводку о торговых и религиозных активистах, так или иначе попадавших под взор гильдии за последние три месяца. Как видите, - Кастиль подняла взгляд на мужчину, - я все еще нуждаюсь в вашей любезной компании, Черновласый властитель библиотеки. И местечке, где я могла бы все это спокойно изучить, не посягая на ваш стол.
Кастиль опустила взор и быстренько дописала потенциально полезные заметки, возникшие в голове по ходу дела, пока они не выветрились другими мыслями. Затем выпрямилась, прихватив в руки оба листка.
- А насчет моей должности не волнуйтесь. Эйра соглядатаем уже озаботилась. Вон он, между четвертым и пятым стеллажами, пауков на потолке считает.
Может, конечно, пауками тот не интересовался, а дело какое заодно читал, скрашивая разведку, но то, что этот молодой человек присутствовал в переговорной и с тех пор держится рядом, сержант знала наверняка.

+1

7

То, что паладин не стала горделиво раздувать спор о своем предназначении, а мягко ушла от замечания о женских занятиях, добавило ей каплю одобрения со стороны Рэйналта. Впрочем, спустя какое-то время она была безвозвратно поглощена потоком недовольства. И если бы взглядом можно было убивать, то Кастиль несомненно была бы пронзена насквозь, как только потянулась без спросу за бумагой.  Вслух, однако, Азур ничего не сказал. Он внимательно слушал все возрастающий список требований наглой девицы и все более вольготно располагался на своем месте. К окончанию запроса было очевидно, что подниматься со стула ради выполнения перечисленного архивариус не намерен.
- Во-первых, моя пылкая и бесцеремонная дева, - нарочито неторопливо заговорил Рэйналт, и резкость в его взгляде сменилась снисходительностью старшего к неразумности младшего, - архивариус и библиотекарь – разные должности и выполняют разную работу. Я не стану заниматься для вас поиском книг, но могу порекомендовать чудесную книжную лавку в городе, где вы, возможно, найдете что-то интересное для себя. А хорошую карту вы, несомненно, сможете приобрести прямо в Хершиде. Во-вторых, как архивариус, я не сведущ в каких-либо активистах. Обращайтесь с этой просьбой к неудержимой мисс Шелдон, например.  А если вам нужны какие-либо документы на этот счет, то бумага с их конкретным перечнем и подписанным дозволением о выдачи вам в руки – придется кстати. В третьих…
Азур сделал короткую паузу, дабы драконица успела переварить в уме все сказанное до этого, и приподнял указательный палец, упреждая возможную попытку его перебить.
- В третьих, даже если бы вы сейчас получили все это, о алчная и недальновидная, то просмотр материала занял бы у вас несколько долгих месяцев. Изучение – годы. Вам придется вступить в гильдию, чтобы оставаться здесь столько времени в «тихом местечке». Возможно, это будет для вас новостью и открытием, но когда путешественники прибывают в незнакомые земли, то они в первую очередь нанимают себе проводника и переводчика. При путешествии по воде – местного лоцмана. Сотни лет практики говорят в пользу этого метода. Думаю, вам тоже стоит рассмотреть его.
Рэйналт мельком взглянул в сторону притаившегося субъекта и мрачно хмыкнул. Похоже, тот был неплох в своем деле, раз дракон до сих пор его не заметил. Думать так было куда как лучше, чем о том, что две златоволосые блондинки настолько захватили внимание Азура, что прочий мир перестал для него существовать.

+1


Вы здесь » За гранью реальности » Неоконченная история » Пока суд да дело


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно