Ох уж эта дурацкая сумка. Как Джуд не пытался её найти, в какие только углы не заглядывал! А толку никакого. В один момент парень даже нервничать начал: ну не дело это, должна она быть где-то здесь. Может, Рейчел просто решила пошутить над ним? Может, визуально сумка с пятым измерением представляет собой нечто другое, нежели, собственно, сумку? Какую-нибудь миниатюрную шкатулку, быть может даже какой-нибудь, Тейар его возьми, камушек. Кто их разберет, магические штуки эти? С ними вечно как-то не по-человечески всё.
-Тут тоже нет, - раздосадованно пробубнил Джуд вслух, обыскав место меж шкафами. Реплика эта, в общем-то, была в пустоту, потому что собеседница уже несколько минут как была вне здания. Тяжело вздохнув, парень уселся на колени, на секунду уткнувшись взглядом в пустоту.
Что я делаю? Зачем привёл её сюда?
Джуд бегло оглянулся, словно бы совершенно точно ожидая увидеть кого-то за своей спиной. Им вдруг спонтанно начал одолевать некий внутренний холод, какое-то беспочвенное беспокойство в предчувствии такого плохого. Сильным это чувство назвать, конечно, было нельзя: оно, отнюдь, не стремилось вырываться на первый план и маячило где-то там, глубоко-глубоко в душе... Но и просто проигнорировать его было невозможно.
Парень усмехнулся, отбрасывая плохие мысли. И чего это с ним? Неужели из-за рюкзака так распереживался? Так смешно ведь даже, если так. Узнай о таком та же Рейчел, наверняка отвесила бы еще один подзатыльник, наказав не зацикливаться на глупостях. Или может быть природа странного беспокойства кроется как раз в ней? Тоже вряд ли: относительно девушки имело место определенное стеснение и следующая за ним неловкость, но бояться её Джуд точно не собирался... А ведь, кстати, возможно даже стоило бы. Определенные боевые таланты-то ей явно были не чужды.
А вот, кстати, и она! Оповестила о своем возвращении вслух, не сильно спеша заходить внутрь. Впрочем, оно и к счастью, потому что от скуки она явно может захотеть пробежаться глазами по всей присутствующей здесь литературе. Интересно, как Рейчел поступила бы, обнаружив в этих стенах целый клад явно запретной информации? Без зазрения совести сдала бы Джуда с наставником, скажем, инквизиции?..
С трудом поднявшись на затёкшие ноги, парень неуклюжей походкой направился походкой к выходу и едва не влетел в как раз заходящую внутрь Рейчел.
-Нет здесь нигде этой проклятой сумки, - прямо с порога сообщил собеседнице Джуд, не сумев скрыть в голосе оттенок легкой грусти, -давай лучше снаружи посидим, никаких сил уже нет в этой конуре сидеть, - робко улыбнулся, затем всё так же неуклюже поковылял на свежий воздух. Ноги не слушались совершенно... Сколько же он просидел на них, глядя в пустоту? Прошли, казалось, всего секунды.
-Я, кажется, немного потерял счёт времени... - сообщил спутнице Джуд, сам толком и не понимания зачем. Что ей должно было это сказать?
Следующие несколько минут потратили на разведение костра. Рейчел потратила, если вернее. Парень всё порывался как-нибудь помочь, но в конце концов решил просто доверить это дело своей новой знакомой, поскольку в помощи она явно не нуждалась. Чья-то другая гордость в подобной ситуации может и могла быть задета. Джуда — нет. Он вообще никогда не понимал все эти гендерные стереотипы про обязанных всё уметь мужчин и обязательно слабых женщин, которые якобы нуждаются в чьей-то защите. Джуд был благодарен собеседнице за то, что она в эту глупую игру решила не играть.
-А ты готовила хоть раз эти грибы на огне? - задал, в общем-то, вполне себе риторический вопрос будущий шадос, -меня просто убеждали, что гадость они несусветная. Дескать, есть их невозможно. Но я сам не пробовал, мне отец рассказывал. Он путешествовал раньше много...
Парень замолк ненадолго, обдумывая, стоило ли упоминать отца и насколько вообще уместно эту пустословие про грибы; долго не решался продолжить говорить, опасаясь вдруг ляпнуть чего-то не того, но в итоге всё же пришел к выводу, что неловкое молчание он не любит намного больше, нежели теоретическую возможность показаться дураком.
-Хотя, конечно, тут всё от того зависит, как готовить. Я как-то читал книжку, которая целиком была посвящена приготовлению на огне различных грибных блюд. У неё прямо такое название и было «Тысяча и один способ приготовления грибов». Хотя не было там, конечно, никакой тысячи, я насчитал всего семьдесят четыре. Вот разве не надо требовать материального возмещения с таких подлых авторов, которые прямо с обложки врут читателю? Как им верить-то потом?
Джуд вновь попытался улыбнуться. Он не совсем понимал, какая реакция на его глупые рассказы складывается у его собеседницы, но на лице её не было раздражения, а в глазах, кажется, не читалось призыва заткнуться. Чем не повод продолжить беседу?
-Так вот, был там один рецепт... - начал было, но так и замолк на полуслове.
Наставник вернулся!
Относительно неспешной, но весьма уверенной походкой к кострищу приближался пожилой человек в изношенном, явно очень старом балахоне черной окраски. Единственное, что в толпе отличило бы конкретно этого старика от любого другого — это длинные, неухоженные ногти и неестественно бледный цвет лица. При первом знакомстве наставник как нельзя лучше, пожалуй, служил живым примером того, каким надлежит выглядеть настоящему живому трупу. Да он, в общем-то, и во всех остальных-то аспектах обычно своему нездоровому виду соответствовал: передвигался очень медленно, временами с трудом соображал, мог подолгу формулировать самые простейшие мысли... Но сейчас всё было иначе. Вместо привычных пяти шагов в минуту старик делал все двадцать пять, взгляд был четко сфокусирован на конкретных объектах, а былая сутулость исчезла прочь, из-за чего теперь старик казался много выше себя прежнего. Разве так бывает? И опять это спонтанное чувство беспокойства и тревоги, которое теперь лишь усилилось...
Когда человек в балахоне подошел ближе, Джуд открыл было рот для радостного приветствия, но моментально был оборван глухим, но необычно живым голосом наставника: -Почему дверь в хижину распахнута? Ты показывал ей книги?
Вопрос про книги обязательно ведь вызовет подозрения... Зачем он так явно?
-Я искал внутри еду, наставник. Я ведь привёл к нам гостя! А гостя голодным отпускать — себя не уважать, так ведь? Я помню, что ты не любишь видеть незнакомых людей у себя дома, но я подумал, что не произойдет ничего плохого, если...
-Ты, - вновь грубо перебив своего ученика, наставник указал пальцем на Рейчел, -убирайся. Убирайся прочь прямо сейчас, пока я по кусочкам не отправил тебя твоим богатеньким родителям в Ацилотс. А ты, - старик презрительным взглядом уставился прямо на парня, -тебе придется позволить своей знакомой дойти до дома самостоятельно, потому что ты сегодня никуда отсюда не уходишь. Нам о многом предстоит поговорить.
И хотя последние слова были произнесены без угрожающих или злых интонаций, Джуд всё равно испугался не на шутку, поскольку еще никогда старик не говорил ничего подобного из того, что говорит сейчас. А еще эта угроза в адрес Рейчел... Наставник ведь, похоже, совсем и не предполагает, что девушка может быть вовсе не пугливой дочкой богатых родителей из Ацилотса, а кем-то, кто не побоится дать отпор. И - о, Ильтар! - тогда может произойти нечто по-настоящему ужасное.
-Рейчел, ты это, иди, - Джуд окинул спутницу умоляющим взглядом, -прости, что перекусить мы с тобой так и не успели. Так долго плелись сюда... Но это ведь ничего, правда? Это здорово, что у нас было время поговорить, - сделал паузу, -ты только иди, хорошо? И не волнуйся, если чего, я совсем не пытаюсь играть в героя. Всё нормально со мной будет. Только ты не делай глупостей и просто уходи, ладно? Тогда всё это закончится хорошо. Обещаю, мы еще встретимся и я тебе всё объясню. Но сейчас, пожалуйста, уходи, - посмотрел сначала на наставника, потом снова на девушку, -ладно?
Так вот оно к чему... Тревожное чувство.
Отредактировано Алетес (2015-08-06 04:04:50)