Как назвать фамилиара? Лео не знал даже, как происходит процесс его покупки. Понятное дело, что это могло быть похоже на покупку обычного зверька: вон, бабушки на рынке постоянно котят раздают, задаром. Но то, как он будет выбирать себе спутника, Альден представлял весьма смутно. Или наоборот, зверек должен выбрать его?
Неделю назад к нему домой пришла короткая записка от одного знакомого торговца редкостями, с которым когда-то приходилось иметь дело по делам Ордена и у которого была своя лавка здесь, в Ацилотсе. Он решил расширить спектр своих товаров и закупил у Черного рынка несколько фамилиаров. А так как эти зверюшки практически бесполезны с их точки зрения, контрабандисты не стали особо возражать против этого. Хотя Лео примерно представлял, сколько времени шли торги, и сколько ему самому придется выложить золотых за это дело.
- Не знаю даже, как назвать. Ведь вполне возможно, что покупка и не состоится. Зачем гадать наперед?
Юноша свернул на рыночную площадь. Утром там были разве что девушки-служанки да несколько матерей семейств – закупались продуктами к завтраку и обеду. Могло так быть, что где-то тут бродила и его хозяйка, которая, не обнаружив Альдена на положенном месте на крыше, тоже плюнула на ремонт. Конечно, в присутствии Виктории она не станет тонко намекать ему на свою тяжелую жизнь и немощность, и как ей требуется помощь, но таким почти старушкам только дай повод сплетни распустить. Будет потом инквизитор терпеть всякие многозначительные взгляды и фразы в стиле «А вот я в молодости…». И хорошо, если только от хозяйки.
Не став рисковать, Альден обогнул площадь и вывел девушку и кота на небольшую улочку. Весь фокус был в том, что сам инквизитор не предупредил торговца о том, что посетит его именно сегодня и именно так рано. Лео ограничился расплывчатым «Обязательно зайду, когда будет время. Оставь для меня кого-нибудь». Но если этим утром торговец станет богаче на не самую маленькую сумму, то к чему возмущаться?
Остановившись где-то посередине улицы, у дома, на первом этаже которого красовалось большое окно-витрина, сейчас зашторенное зеленой тканью, Альден громко постучал. Он прекрасно знал, что торговец не спит. Где вы видели лавочника, который дрыхнет до полудня? Так и клиентов растерять недолго. Чем раньше встал – тем больше шансов обогнать конкурента, а значит все люди, что шли не к тебе, пойдут именно в твою лавку.
Хозяин лавки действительно не спал, если судить по тому, что открыл он быстро - инквизитор только успел опустить руку. И-за двери показался не очень высокий человечек, когда-то, наверное, выглядевший подтянуто и спортивно, а сейчас немного расплывшийся по бокам. Насколько Альден знал, сейчас его знакомый не ездил даже в другие города – все делали помощники. Вот и начал терять форму.
- Доброе утро, Альберт. Как и обещал, я пришел за фамилиаром, - с фирменной улыбкой поздоровался Лео.
На лице торговца, до этого бывшего весьма невеселым, промелькнул интерес, но он спрятал его за маской недовольства.
- Ты бы еще раньше пришел, Альден. Как будто тебя волки воспитывали, что ты привык, что тебе откроют в любое время, - пробубнил Альберт, но дверь все же открыл.
- Практически волки, - охотно согласился инквизитор, не обращая внимания на напускное недовольство мужчины.
Торговец имел одно замечательное качество: при всем его тяжелом характере девиз «клиент всегда прав» он соблюдал исправно. Особенно, если у клиента водились деньги.
- Проходи, - пропустил юноша вперед девушку.