Анкета персонажа:
1. Имя.
Артур Филипсон по отцу Артур де Вер
2. Раса.
Человек
3. Возраст.
25 (12 число месяца Ледяных ветров 1620 года)
4. Деятельность.
Купец из города Вильдана
5. Способности.
5.1. Бытовые:
-Неплохие навыки дипломатии и торговли
Торговать надо уметь, а чтобы хорошо торговать нужно уметь хорошо и главное правильно разговаривать, преподнося свой товар в самом выгодном для покупателя свете.
-Грамота и письменность
Без письма и грамоты никуда, тем более если вы купец.
-Езда верхом
В такие времена уметь ездить верхом просто необходимо, особенно если нужно быстро добраться до места назначения.
-Умелый путешественник
Торговцам приходится много времени проводить в пути, чтобы доставать диковинные товары с других континентов и по этому дорога должна стать, пусть не вторым домом, но временным пристанищем.
-Знание правил этикета
Так как юноша и его отец не редко имеет дело со светскими особами, его учили этикету и правилам приличия с малых лет.
-Знание лекарственных трав
В дороге может приключиться что угодно, посему надобно знать то какие лекарства, не только у тебя в суме, но и у тебя под ногами.
- Знание языков: эльфийский, гномий, драконий
Как бы Артур не противился этому, говоря, что это может подождать, отец учил его другим языкам с особым рвением. Сам старик Филипсон знал почти десять языков и свободно говорил на них, писал и читал. У сына же талант к языкам был развит, по мнению отца, довольно слабо, хотя он сам не прилагал к этому особых усилий, но за годы своей юности он смог сравнительно не плохо освоить язык эльфов, гномов и драконов. Последние два, правда, даются юноше с трудом.
-Игра на флейте
Чтобы в дороге не было скучно, нужно хоть как то себя развлекать, а что может быть лучше старой доброй песни под аккомпанемент флейты.
5.2. Боевые:
Владение мечем (специалист)
В пути может случиться что угодно, ведь разбойники и бандиты не дремлют и обязательно воспользуются случаем, чтобы обобрать торговцев несущих на своих плечах тюки с дорогим товаром. По этому молодой Филипсон решил и отец с ним согласился, что тому не помешает обучиться фехтованию на мечах, чтобы можно было защитить себя и свой груз.
5.3. Магические:
нет
КСМ = 40%
5.4. Слабости:
6. Ключ:
7. Внешность.
В его внешности нет ничего особенного что могло бы вызвать у окружающих антипатию. У него средний рост и спортивное телосложение. Его загорелая, немного персикового цвета, кожа может навести на мысль что он много где побывал и всегда находится в движении предпочитая сидении дома путешествиям.
Его карие глаза всегда смотрят прямо на собеседника и кажется все время улыбаются. Поддержание визуального контакта всегда было его привычкой, ведь это все таки часть его работы, а по глазам о человеке можно сказать очень многое. Но иногда даже Артур прячет свой заискивающий взгляд под плотно надвинутым на глаза капюшоном.
С прическами он никогда особо не экспериментировал. Его волосы всегда достигают средней длинны и всегда ложатся прямым пробором, но ему такой вид даже идет.
Не лишен привлекательности – узкое лицо с прямым носом, тонкими губами, аккуратной бородкой и пропорциональными чертами без каких-либо примечательных изъянов.
В своих действиях и движениях он всегда размерен. При его работе это необходимо. Никогда не совершает резких или необдуманных движений, но тем не менее всегда остается на стороже и реагирует незамедлительно.
В одежде Артур всегда был не слишком консервативен и одевал только то что нравилось ему, а не окружающим, но все таки спорить с отцом и его правилами себе дороже и по этому на нем обычно можно увидеть аккуратный и всегда чистый зеленый кафтан, высокие сапоги и черные штаны. Но вне своей лавки он с удовольствием одевает какие-нибудь свободные простые штаны и рубашку без узоров. Кафтан всегда кажется юноше слишком вычурным.
8. Характер.
Покровитель: Белор
Артур весьма веселый и забавный юноша, любит большие компании. Он очень смел и решителен, ужасно упрям и уперт в своем намерении, если какая то мысль захватит голову этого молодого человека, то он не успокоится, пока не добьется того что себе задумал. А если это не удастся, то сильно печалится и злится на самого себя. Но вскоре быстро переключается на другую цель и забывает о минувшем разочаровании. Излишне горяч и безрассуден, способен легко пойти на риск, если дело того стоит. Сторонник того что надо сначала драться, а потом задавать вопросы (в отличие от своего старика). Но тем не менее вернее друга и соратника вам не найти. За любимых и близких этот юноша стоит горой и будет защищать до последнего вздоха и отстаивать, их и свою, честь словом и мечем. Артур прямодушен и искренен в своих словах, соврать для него значит обесчестить себя, в исключении отдельных случаев когда ложь должна быть употреблена во спасение.
9. Биография.
История этого юноши начинается за долго до его рождения, даже осмелюсь заметить до рождения отца его. В те времена когда главенство высшего монарха мог оспорить разве что Создатель, существовал на земле Фатарии славный и благородный род Де Вер. Славился он богатствами земель своих и чертогов, и недурными связями в высших местах, до коих очень не многие мечтают дотянуться. Род сей был особо приближен ко двору по скольку он был одной из ветвей королевской линии, а значит имел вес над всеми прочими, чего не стеснялся показывать при удобном случае. А случались таковые довольно часто. Выходцы из рода Де Вер всегда и везде были о себе особого мнения и не дозволяли другим забывать об этом, даже когда смиренный паж кланялся, как им думалось, с меньшей учтивостью чем они того заслуживали. В высокомерии и себялюбии род сей, без зазрения совести сказано, мог потягаться с самыми зазнавшимися вельможами, а честолюбие их доходило порой до крайности. В кругах высшего света они пользовались дурной славой, но тем не менее весь бомонд понимал что с ними надо считаться и уважать, чтобы заручиться их голосом. Это более всего забавляло графа и графиню Де Вер. Для них было отдельным развлечением наблюдать за тем как люди унижаются пред ними. То было время рассвета рода Де Вер.
Однако же перенесемся немного вперед к рождению отца Арута Де Вера, названного при рождении Эриком Тарркским Де Вер, по той причине, что он был рожден в городе Таррке, близ Таллема и принадлежащем тогда графскому дому. Род Де Вер к тому времени заметно опустел. Не стало графа Де Вер, умершего в одном из военных походов своих, не за долго до рождения Эрика, которому он приходился дедушкой, не стало жены его, последовавшей за ним в могилу от удара постигшего ее в следствии печальных вестей о кончине мужа ее. Отпрыски рода Де Вер и дети их даже после кончины высокомерного графа старались как могли поддерживать репутацию и дух своего рода, но светский бомонд уже тогда начал замечать, что Де Веры теряют силу и под разными предлогами начали отказываться от взятых в замужество отпрысков их. За сим последовало несколько громких скандалов, хорошо освещаемых и разносимых глашатаями и распространяемых слухами среди слуг и подданных, чтобы все знали, что высокомерный и благородный род Де Вер угасает. Хотя они имели у себя достаточные количества денег и земель, а так же покровительство Короля, даже самые большие расходы на поддержание репутации не могли остановить их падение. Пришедшие на смену покойным графу и графине регенты, коими были родители Эрика по главной линии, употребляли все свои власти и средства, чтобы остановить сей хаос, но было уже слишком поздно. Род Де Вер, ждала неминуемая и ожидаемая кончина.
С того же момента заканчивается история рода Де Вер и начинается история отца его, Эрика и как следствие нашего юноши Артура Филипсона, но не будем забегать вперед, так как пока он еще не был рожден. После всех вышеописанных событий родители Эрика, граф и графиня Де Вер, утратившие власть, средства и земли были вынуждены бежать как и все прочие отпрыски сего рода, дабы избежать гнева тех, кто теперь их не страшился. Даже новый Король не захотел иметь с ними ничего общего и жестко отказал им во всякого рода контактах. Беглый граф и графиня сложили с себя все титулы и звания и стали простыми людьми, скитальцами. Они не ведали, что приключилось с их родственниками и живы ли они вообще, так как их всех разбросало по миру. Они долго скитались по разным городам и весям с маленьким ребенком на руках, без еды и без средств к существованию. Отчаяние и голод, вот что познали некогда богатые и состоятельные люди. Иногда удавалось получить милостыню от людей на улицах, видящих их с ребенком, но на пропитание троих этого было не достаточно. Тогда то беглый граф Де Вер и решился на самый отчаянный шаг. Бесчисленно убеждая жену свою, что так будет лучше он отставил своего маленького сына на улице, уповая на милость Ильтара и прося к Создателя прощение за сей великий грех. Что сделано то сделано. Маленький Эрик должен был погибнуть тогда на улице, но судьба распорядилась иначе. На его счастье и возможно на счастье родителей его если бы они узрели это, малыша подобрал свободный купец под именем Филипсон, пригревший брошенное дитя. С того дня Эрика Тарркского Де Вер больше не было, был Джон Филипсон, сын простого купца из города Вильдана.
Рос малыш не по дням, а по часам крепким и сильным мальчиком. Отец не мог не нарадоваться на пасынка своего и более был рад что Ильтар послал это дитя ему в благословение. Жена его рано умерла от тяжелой болезни не оставив ему потомства и потому старик Филипсон был рад что у него появился наследник. Как выяснилось далее сей юноша был хорошим учеником и здорово вникал во все премудрости купеческого ремесла, быстро выучивал языки и обладал хорошим чутьем настоящего торговца. В своем юном возрасте он уже был хорошим помощником своего отчима, который не скрыл от него факт того что он не настоящий сын его. Это ничуть не расстраивало юного Филипповна, напротив он был благодарен за свое избавление от той ужасной участи, что должна была с ним приключиться.
На этом я поведу рассказ свой о сыне Джона Филипсона, Артуре. То был холодный месяц Ледяных Ветров 1620 года когда в доме повзрослевшего и состоятельного купца Джона Филипсона раздался плачь его первенца, окрещенного Артуром в честь его деда. Супруга же старшего Филипсона, Анна которую он взял в жены с благословения отца своего была девушка хорошего сложения и мягких черт лица, не могла скрыть своей радости, ведь в роду ее все женщины могли редко рожать детей по причине плохой наследственности. Мальчик этот, как и его отец рос крепким и сильным ребенком, но весьма непоседливым. За каждым его шагом нужен был глаз да глаз, кто знает что еще придумает этот малыш. Даже будучи еще не подросшим мальчуганом он то и дело пускался в какие то приключения со своими друзьями и приятелями из которых с многочисленными синяками и извинениями его вызволял отец. Но даже после этого Артур казалось не усваивал урока и все повторялось. Возмужав его безрассудность характера стала порой переходила грань. Он мог ни с того ни с его убежать из дома и отсутствовать несколько дней, после чего возвращался весь в грязи и ссадинах, а мог броситься защищать кого либо без заботы о самом себе, что часто закончилось очень плачевно, потому что он не желал решить все мирно, а использовал лишь силу. В сердечных делах юный Артур был горяч как на словах как и на деле, что тоже заканчивалось небольшим, но все таки скандалом, а иногда и парой синяков. Поняв что этот мальчик требует воспитания, отец Филипсон стал часто держать его при себе и прививать ему манеры, дабы в будущем поубавить его горячность и конечно же потому что он надеялся что, Артур будет помогать ему так же, как он некогда помогал своему отцу. Казалось юноша только и ждал того чтобы вырваться из этого города и пуститься в путешествия за моря, повидать новые земли. Но все было не так просто. Сначала, как растолковал ему отец, нужно было многому научиться и по скольку сын был непреклонен в своих просьбах, чему отец его был рад. Посему старший Филипсон, когда его отпрыску исполнилось полных 18 лет, стал обучать его азам их ремесла, чему когда его обучил его отец, но оказалась задача не из легких. Артур был нетерпелив и по пылкости лет своих всегда спешил и не редко упускал из взора своего нечто важно о чем упоминал отец. Однажды одна такая оплошность со стороны юноши чуть не стоила им обоим их честного имени, но слава Создателю, все закончилось относительно мирно. Видя, что юноша всем своим существом хочет вырваться из тесных стен города и дабы несколько успокоить его юношеский пыл, старший Филипсон, когда сыну его исполнилось 20 полных лет, стал брать сына с собой в путешествия за товарами, чтобы он на себе ощутил всю сложность этого предприятия. Но даже все трудности и в не редких случаях, опасности юноша проявлял своей горячий характер и большую храбрость и даже безрассудность, чем заслуживал уважение частых спутников старого купца. Так началось долгое шествие этого юноши по славной земле Фатарии.
Теперь же история подбирается к тому моменту когда Артур Филипсон, сын Джона, возмужал и стал привлекательным и крепким юношей. Все те черты его описанные мною выше остались при нем, даже горячность его не желала уйти, а храбрость его только возросла. Но не смотря на это юноша усвоил некоторые из уроков своего уже постаревшего отца, даже освоил новые, и старался им следовать, чтобы поддерживать его репутацию. Артур хорошо успел изучить этот мир, понять всю его красоту и порочность, оставался с разбитым сердцем и снова верил в любовь. Он повидал многое и многое узнал, а многое еще предстоит узнать. О том далее и пойдет моя повесть.
10. Отличительные черты.
Фамильный серебряный перстень рода Де Вер
На предсмертном одре дедушка Филипсон отдал Джону перстень, которое нашел при нем, когда подобрал его на улице. Он представлял из себя две переплетающиеся змеи обвитые вокруг красного камня. Старый Филипсон не имел понятия чей это герб или символ и не пытался выяснить, но посчитал что лучше передать его законному владельцу. Позже кольцо перешло от Джона к Артуру, дабы тот сохранил его. Юноша носит его на безымянном пальце левой руки.
Правая бровь
Правая бровь юноши рассечена практически на две половинки. Неприятное напоминает одного из многочисленных приключений его.
11. Мировоззрение.
Нейтрально-добрый
12. Пробный пост
Напишите небольшой пробный пост на тему купеческих навыков. Желаю посмотреть, как вы опишите общение с покупателем от лица вашего персонажа. Покупателя пишете конечно же противного и привередливого. Но продать ему товар нужно в любом случае, это же деньги.
То был прекрасный день месяца Благоухающей Магнолии. В Вильдане самая благодатная пора для любовных признаний и серенад под окнами любимой. Но к великой печали одного юноши, который в это самое мгновение ехал верхом по оживленной улице в сторону лавки своего отца, ему не предстояло всего этого совершить. С одной стороны потому, что родители почти всех местных девиц строго на строго запретили своим дочерям даже близко подходить к нему, а с другой юный Филипсон хоть и имел сердце пылкое, но ему не посчастливилось встретить той кому он бы его отдал. Да и отец не желал пока чтобы сын его ввязывался в любовные неприятности, пока лучше не познает жизнь и не научится сдерживать свой пылкий нрав.
Но все же вернемся к Артуру, который, как было сказано ранее, направлялся к лавке отца своего. Старший Филипсон дал сыну своему поручение, направиться на соседний континент за товарами и воротиться в трехмесячный срок, которое Артур выполнил в назначенное время, чем он спешил поделиться с отцом своим. По дороге его встречали приветствиями и возгласами знакомые лавочники и горожане, которые пусть и знали о характере юноши, но прощали его за юность лет и из уважения у его отцу. Доехав же наконец до своего дома Артур решил, чтобы не помешать покупателям, зайти с задней двери. Положив тяжелые тюки с товарами из за моря у кладовой молодой Филипсон снял с себя дорожный свой плащ и прошел в комнату соединяющую лавку с остальным домом, где он нашел отца своего в крайне скверном расположении духа и с напряженном выражением на челе. Тот обернулся на вошедшего как лик его посветлел и он тепло улыбнулся.
- Артур, сын мой! – сказал старший Филипсон подходя к юноше и заключая его в объятия – Рад видеть тебя в здравии и что ты смог добраться так скоро. Надеюсь, предприятие твое было успешно?
- Да, отец, - ответил юноша – Все товары из списка сейчас дожидаются вас около кладовой.
- Превосходно – сказал Джон Филипсон – Но прежде, нужно нам кое что уладить... – он понизил голос и продолжил – Помнишь ли ты человека под именем Олдред Рапшоу.
- Как же его забыть, он обходит все лавки, оскорбляет лавочников и их товары, и удаляется запросив смехотворную цену за дорогие вещи, - Артура даже передернуло от гнева – Если он хотя бы появится на нашем пороге, клянусь Ильтаром он вылетит отсюда быстрее стрелы пущенной из лука!
- К великой печали, но он придет и к сожалению нам придется его принять, потому как он знает что сегодня должно прибыть пополнение товаров наших – ответил старший Филипсон, не обращая внимание на выражение лица сына своего – Если мы откажем пострадает репутация нашей лавки, он человек влиятельный и может навредить нам если мы будим не вежливы с ним – он снова обратил свой строгий взор на Артура и положил руку на его плечо – Посему, сын мой, поумерь пыл свой... Идем же, у нас с тобою много работы.
Отец был доволен тем как сын его справился с поручением. Новых товаров было в достатке, особенно старшего Филипсона порадовали кинжалы и эль гномьей и работы и платья из дорогого сукна. Решив что это долго удовлетворить придирчивого Олдреда Рапшоу, отец велел Артуру переодеться и ожидать его прихода.
Юноша как можно быстро привел себя в порядок и одел узкий зеленый кафтан с узором из золота и черные штаны с высокими сапогами. Сейчас он чувствовал себя очень глупо и вычурно, как городской сноб, но с отцом лучше не спорить когда у того не самое лучшее расположение духа, по этому по велению его Артур встал за прилавок и стал дожидаться прихода вышеназванного господина. За то время что он ждал в лавку успели зайти пара дам, присматривающихся к новопривезенным платьям, грозного вида солдат, заинтересовавшийся кинжалами гномов и взволнованный юноша, спросивший нет ли в наличии обручальных колец.
Пока старший Филипсон хлопотал с покупателями, Артур внимательно следил за тем как он ведет диалог. Хотя он сам мог чесать языком не хуже отца своего, но всегда было приятно наблюдать за работой истинного мастера своего дела. Поблагодарив посетителей за сделанные покупки Джон Филипсон и сын его поклонились удалившимся покупателям и в магазине вновь воцарилась слегка напряженная атмосфера, нарушаемая только звуками улиц. Тут дверь в лавку открылась и в нее вошла матушка Артура Анна с корзиной в руках, как всегда прекрасно выглядящая в просторном белом платье. Завидев стоящего за прилавком сына и отца она тепло улыбнулась и подошла к ним, заключая сына в объятия.
- Артур, дитя моё, наконец-то ты вернулся – сказала она – Я очень волновалась за тебя.
- Все в порядке, матушка, я в полном здравии – ответил юноша, обнимая мать свою.
- Надеюсь дорога была доброй и с тобой не приключилось ничего скверного – сказала матушка. Это был вовсе не вопрос, потому что как не ей знать, что сын ее был мастером попадать в разного рода истории.
- Ну что вы, конечно же нет – ответил Артур, правда не смотря ей в глаза.
- Что ж, оставим это на потом – сказала Анна Филипсон, хитро улыбаясь и оборачиваясь к мужу своему – Джон, будь добр помоги мне с ужином, пока Артур приглядит за лавкой.
Старший Филипсон перевел взгляд на сына своего, в котором читалось беспокойство. Зная пылкий нрав сына своего было вполне понятно почему он боялся оставлять лавку на него. Но действительно день близился к вечеру, а так ожидаемый посетитель так и не объявился. Возможно он сегодня и не придет вовсе.
- Хорошо, - ответил старший Филипсон направляясь вслед за женой своей – Артур, проследи чтобы все было в порядке.
- Да, отец – ответил юноша, смотря вслед родителям оставившим его, предаваться отдыху от дневных забот. Артур присел на стул за прилавком и потянулся. После долгого странствия он не хотел ничего более кроме как поскорее закрыть дверь в лавку, удалиться в свою комнату и предаться приятному забытью сна. При одной мысли о мягкой перине у юноши закрылись глаза и он уже подумывал о том, а не вздремнуть ли, как дверь в лавку распахнулась. На пороге стоял высокий мужчина в длинном кожаном плаще и с тростью. У него было угловатое лицо с подчеркнутыми скулами, суженные к слезнику глаза, в который яро читалась мысль о собственном превосходстве, и аккуратные, загнутые вверх усики. Олдред Рапшоу собственной персоной. Артур медленно поднялся из своей лежачей позы и поклонился, с явной неохотой.
- Доброго вечера, господин Рапшоу – сказал он, стараясь держать голос – Рад вас приветствовать.
Рапшоу сделал вид, что не сразу заметил юношу стоящего за прилавком и ответил только после того как оглядел лавку, явно прицениваясь к новым товарам, которые он уже конечно же, успел заметить и прикидывая как повыгоднее их купить.
- А, юноша, прелестно! – сказал он быстро выговаривая слова – Ты Артур я полагаю?
- Да, мессир, я сын Джона Филипсона – ответил юноша.
- Отлично, отлично – сказал Рапшоу все таким же быстрым и резким выговором. Артур как можно тише глубоко вдохнул. Он слышал разное о Олдреде Рапшоу, но то что он может быть таким раздражающим, Артур не знал. Он пробыл в лавке всего несколько минут, а у юного Филипсона уже было сильное желание выкинуть его из лавки.
- Вижу вам доставили новые товары, это просто прелестно– сказал Рапшоу, не сбавляя темпа в своем голосе – Хмм... давайте посмотрим... – он обошел еще раз лавку, внимательно взирая на новые платья, приглядываясь, подходя чуть ли не вплотную и явно понимая, что за них попросят дорого, но через пару мгновений он выпрямился в полный рост свой и спросил все так же быстро – Сколько вы готовы предложить за это платье?
Артур подошел к Рапшоу, который указывал на платье из красного бархата с вплетенными в ткань золотыми нитями. Так как старший Филипсон был хорошим оценщиком, он оценил это платье в двести златых, а чем юноша поспешил уведомить посетителя. Олдред слегка скривил губы.
- Мальчик мой, помилуй, как за такое платье можно брать двести златых, посмотри– и он принялся указывать пальцем на ткань – Золотые нити явно не настоящие, а позолоченные, которая смоется после того как его опустят в воду, тем более вшиты они не ровно, взгляни, мой портной и то пошил бы лучше...
«Вот пусть он вам и шьет» - подумал Артур раздраженно, сдерживая гнев, бьющий ему в голову. Чуть успокоив свою буйную голову юношу ответил:
- Я вас уверяю, господин Рапшоу, что нити из чистого золота, потому как я лично проверял их, когда приобретал у известного портного из города Ацилоста, я думаю что даже вы его знаете – про себя Артур, ухмылялся, хотя лицо его было спокойно. Конечно же Рапшоу знал о ком говорит Артур, но тот не хотел признавать поражение и хмыкнув подошел к стенду с кинжалами гномов. Юноша не понимал как он сможет придраться к этому. На этих кинжалах имелась фелигрань кузнеца что их ковал. Малый он был конечно скверного нрава, но когда они с Артуром поговорили за кружечкой гномьего эля, которого юноша к слову привез своему отцу в подарок, он стал заметно добрее и обходительнее.
- Мальчик мой, неужели это кинжалы гномов? – спросил Рапшоу, как бы удивленно. Играть у него получалось не очень, можно было услышать фальш в его словах.
- Точно так, господин – ответил Артур, даже улыбнувшись – Можно сказать только из кузницы, вот видите...
- Юноша, ну какие же это кинжалы гномов? – спросил он и Артур даже осекся – Я не вижу в них почерка гномьего мастера... Местный кузнец их что ли ковал? Очень грубая работа... И в подписи мастера что-то не то...
Юный Филипсон нахмурился и кулаки его инстинктивно сжали. Он не мог понять как можно быть на столько богатым и на столько невежественным. Посему он достал один из кинжалов из под стекла и показал их поближе.
- Прошу обратите внимание сюда – сказал он указывая на филигрань – Мое знание гномьего языка позволяет мне прочесть что здесь начертано...Тайрат, клан «Железный зуб», могу вас уверить что в подписи все верно, потому как он ковал его у меня на глазах и работа отнюдь не грубая, посмотрите с этого угла – он повернул кинжал в профиль, так что он поймал солнечного зайчика на лезвие – Какое мастерство, не правда ли?
Теперь Рапшоу был еще более не доволен, потому что его дважды обошли в его же игре. Артур убрал кинжал обратно под стекло, краем рта улыбаясь, а сам думал, когда же он что нибудь купит и уйдет. Выносить общество этого человека более у Артура не было никакого желанья. Тем временем Рапшоу искал еще что-нибудь что можно было приобрести выгодно для себя, но явно понимая, что этого юношу так просто не возьмешь. Что сказать Артур учился у лучшего, по его мнению, торговца в городе Вильдане. После еще нескольких проходов по магазину Рапшоу не хотел униматься и решил наброситься на башмаки с золотыми пряжками. Артур парировал и этот выпад, указав на исключительное качество кожи и покроя. После настала очередь золотых часов с точным ходом и музыкальным механизмом, работы одного старика-часовщика из одинокой деревушки близ Хребта дракона, но Артур похоже вошел во вкус и не переставая указывал на то, что не смотря на кажущуюся их простоту, внутри они очень красивы и всегда идут точно и даже издают музыкальный звук известной польки если их правильно завести.
К этому моменту в голове Артура сложился примерный список того, что хотел приобрести Рапшоу сбив цену – платье из красного бархата, кинжал гномов, башмаки с золотой пряжкой и часы. Что ж за все это господину Рапшоу придется вложить примерно тысячу фунтов, при условии конечно что он все это купит. В крайней степени разочарования Рапшоу вновь обернулся к юноше, который отошел чтобы поправить витрину с часами, один из которых в этот момент начал издавать приятный звук.
- Мелодично, не правда ли? – спросил Артур у слегка выдохшегося Олдреда и позволив музыке играть далее воззрился на посетителя который явно загостился – Могу ли я помочь вам с чем нибудь еще, господин Рапшоу?
Артур сдерживался чтобы не засмеяться ему в лицо, наверное он еще ни разу не терпел такого позорного поражения. Глазки Олдреда бегали от стилажа к стилажу, от витрины к витрине, но похоже более ничего не осталось с чего можно было еще спросить у этого юноши. Достаточно громко выдохнув он принял более или менее вертикальную позицию и сказал, слегка севшим и медленным голосом:
- Пожалуй... я возьму у вас... то платье из красного бархата и эти башмаки с золотыми пряжками...
- Прелестно – сказал Артур улыбаясь, пытаясь скрыть усмешку – Вы не пожалеете. Это будет триста златых.
Пока Рапшоу доставал из кошелька деньги, Артур аккуратно упаковал его покупки. Выложив деньги на прилавок, три монеты номиналом по сто. По тому как долго он выискивал в кошельке эти деньги можно было посудить что все остальное это сребры или медяки, но теперь юному Артуру было уже все равно. Внимательно проверив монеты, как это обычно делал отец, юноша отдал Олдреду Рапшоу его приобретения, поблагодарив за покупку и тот вышел из лавки не поблагодарив в ответ.
Артур с облегчением выдохнул и рассмеялся. В этот самый момент за его спиной раздались хлопки. Это был отец. Он хлопал и широко улыбался.
- Отличная работа, сын мой! – сказал старший Филипсон в похвалу – Даже я не смог бы сделать лучше!
- Так вы наблюдали из за двери? – задал Артур очевидный вопрос и ухмыльнулся.
- Нужно же было посмотреть как ты справишься, но должен сказать, ты славно его осадил! – сказал отец и похлопал юношу по плечу – Ну а теперь я полагаю можно перейти к празднованию! Идем же сын мой, я еще не поблагодарил тебя за боченок прекрасного гномьего эля! И ты конечно сможешь рассказать нам всё о твоих приключениях!
И с этими словами вся чета удалилась внутрь дома своего, за стол, который уже ломился от приготовленных яств.
Анкета игрока:
13. Ваше имя.
Иван
14. Связь с Вами.
godblessed@bk.ru
15. Опыт игры на ролевых.
более 4-х лет
16. Как часто сможете появляться?
вечерами после 6-ти или 7-ми
17. Откуда узнали об игре?
искал ролевую в фентези мире и нашел
18. Разрешаете ли вы использование своего персонажа после ухода с ролевой?
да
Отредактировано Артур Филипсон (2013-07-10 22:51:40)