Ближе к назначенному времени, Ирвин телепортировался непосредственно в свой личный кабинет, находящийся в одном из однотипных домиков в Модлиже. Пожилая экономка встретила его неодобрительным взглядом. “Вечно вы вводите в заблуждение своими перемещениями, милорд”, - легко угадывалось в тонкой линии её плотно сжатых губ. Впрочем, слова приветствия и приготовленный чай были, как всегда, безупречны.
Ирвин всегда был крайне внимательным в подборе окружающих его людей. Миссис Гретель обладала не самым лёгким характером, но её профессионализм и педантичность буквально вынуждали Драгонфлая закрывать глаза на поджатые губы и редкое цоканье, которым сопровождалось его не соответствующее, на скромный взгляд экономки, статусу поведение. Порой у него возникало странное ощущение, что эта женщина, которая, как минимум, в четыре раза его младше, испытывала острое желание воспитать в нём правильного хозяина.
Мысленно фыркнув, Ирвин обосновался в гостиной. Даже если по каким-то причинам Хьёрвин Хельтемхок не соизволит прийти на встречу, у него всё равно была необходимость разобрать местные бумаги, но интерес, который привёл его в Модлиж, всё-таки был сосредоточен на внезапном явлении наследника очередного благородного рода.
Ирвин был несколько удивлён полученным письмом. Печальная история, приключившаяся с Хельтемхоками более полутора сотен лет назад, довольно долго держалась на языках у местной и столичной знати, но в конечном итоге забылась. Ирвин не помнил, был ли у них сын или, что тоже возможно, просто не был в курсе подобных подробностей, и не знал, чему больше удивляться: тому, что вероятный наследник жив или тому, что ему только спустя столько лет захотелось вступить в права.
Не понимал Драгонфлай и желание Хьёрвина решать свои дела с его помощью. Если у Хельтемхока-младшего был дядя, способный подтвердить права наследия, зачем ему посторонняя помощь? И от кого именно Хьёрвин хотел её получить: от советника Старейшин Рахена, от Хранителя изумрудный драконов или от маркиза Драгонфлая? В любом из вариантов ему лучше не пытаться обмануть Ирвина. Будучи увязшим в политике с довольно юного возраста, он не любил и не переносил попытки подставить себя, а его даже самая маленькая месть всегда была крайне неприятной для обидчика.
- Милорд Драгонфлай, - больше за своими размышлениями, чем за просматриванием почты, Ирвин почти не заметил тактичное присутствие Гретель, пока та не постучалась. - К вам посетитель, назвавшийся Хьёрвином Хельтемхоком, - рефлекторно дракон глянул на часы. Он быстро научился угадывать в пунктуальности посетителя заинтересованность в решении своего вопроса. Хьёрвин, очевидно, был заинтересован. “Хотя как раз это неудивительно”.
- Зови его, Гретель. И сразу подай чаю, - экономка кивнула, а Ирвин небрежно положил одно из писем в стопку уже прочитанных. Как и ожидалось, там не было ничего интересного.
- Здравствуйте, Хьёрвин, - дракон не стал подниматься, чтобы поприветствовать гостя, а просто указал ему на свободное место. Этот дом не был обустроен для проживания. Ирвин изначально купил и отделал его так, чтобы здесь было удобно назначать тайные и близкие к оным встречи. Темные комнаты, плотные шторы, неприхотливая к частому использованию и дорогая мебель. Мрачный, по первому впечатлению, мужчина неплохо вписывался в окружающую обстановку. Лучше чем Ирвин в своем выделанном золотом камзоле, небрежно наброшенном на плечи.
- Вы позволите мне звать вас именно так? Признаться, “Хельтемхок” довольно сложная для частого произношения фамилия, - назвавшийся Хьёрвином был довольно похож на предполагаемого отца, это могло быть как косвенным доказательством, так и хорошей уловкой. Судить об этом было пока ещё слишком рано. - Не могли бы вы разъяснить мне суть вашего дела и обстоятельства, в связи с которым вы решили обратиться к моей помощи, - вторая часть его реплики могла раскрываться по-разному. Вопросы "почему именно по мне" и "почему именно сейчас" были, пожалуй, самыми важными.