Вивариин задумался, со всей своей театральностью, на которую только был способен, изображая буквально меняющегося на глазах человека, которому в голову закралась потрясающая идея - а вернее, на нее просто раскрыли глаза. Повернувшись к Ирвину, он состроил такой вид, будто бы в действительности был согласен с рыжим полуэльфом и прямо сейчас направится в хоромы побогаче, которые, впрочем, находились в этом же здании. Но, щелкнув пальцами и покачав головой, отвернулся, явно наслаждаясь за глаза тем, что смог подать изнывшемуся барду хоть какую-то толику надежды и тут же пресечь ту на корню. Лисандр никогда не был излишне жестоким - особенно с теми, кого мог смело называть своими временными товарищами, но такие, в некоторой степени, извращенные издевательства над бардом были вызваны скорее его своеобразной заботой и попытками воспитать в рыжей хоть что-то полезное для себя. Разумеется, о правильности такого воспитания он судил сам, и потому столь небрежно повел себя с Ирвиным в этот раз. Иными словами, Лисандру попросту захотелось поиграть в Аровира - в свою очередь, наставник воспитывал полосатого в детстве почти что таким же образом. Однако, как можно заметить, попытки привить вивариину исключительную лояльность успехом не увенчались, в один момент рухнув так, как стеклянная башня, возводимая узким фундаментом на тонком стержне.
- Это того не стоит. Кто знает, когда мы еще сумеем найти тебе рыцаря, и следовательно, не стоит к тому времени терять все деньги - ведь нам, вполне возможно, придется заплатить и этой неповоротливой свинье, - Лисандр вновь не побрезгал кинуть в Ирвина своей любимой фразой, касающихся облаченных в тяжелые доспехи крепышей. Несмотря на то, что сам вивариин не спешил утверждать о мощном телосложении каждого представителя благородной касты рыцарей, паладинов и им подобных, однако тому и одного факта их медлительности из-за доспехов было более, чем достаточно для подсознательного презрения и осмеяния. А'Лакар в значительной степени больше ценил проворство и ловкость, нежели силу, что вместе с отточенной скоростью реакции могли любого задохлика превратить в опасного убийцу. А что же рыцари и громоздкое обмундирование, им сопутствующее? Подобному место на турнирах или войне, где против конницы и другого множества таких же тяжеловооруженных пехотинцев выставить легко разодетых, скачущих с места на место было бы самоубийством и предвиденным поражением. Лисандр никогда не знал, что такое долг службы и верность государству - будучи всегда верным лишь самому себе, он смеялся над любыми войнами и преданностью солдат, сражавшихся за своих господ.
- Конечно же воспоет, ведь денег заплатить тебе у него нет. К тому же, когда тебе еще выпадет шанс провести время с таким статным, завидным вивариином внеземной красоты, в своей привлекательности сравнимой лишь с пышными формами выбранной им красавицы? - скромно шепнул Лисандр на ухо женщине, усаживаясь вместе с ней за выбранный столик - разумеется, та не упустила момента и забралась на колени своего потенциального клиента, принявшись распутно хохотать и зарывать пальцы в белоснежные космы. От такого смеха, у вивариина мурашки по спине пробежали - до того он казался ему мерзопакостным. Было в этих женщинах нечто коварное, нечто, что абсолютно не нравилось охотнику за головами. Они несли миру некое извращенное понимание наслаждения - запретный плод, внезапно начинавший казаться доступным. И это не нравилось Лисандру, привыкшему добиваться расположения и интереса к себе путем собственных сил, а не пользуясь тем, что, в первую очередь, интересует его собеседницу. Вероятно, именно поэтому он предпочитал вести любовные романы с простыми крестьянками и богатыми торговками, нежели со шлюхами захолустных таверн - в последних он нуждался лишь тогда, когда требовалось вытянуть из них информацию. Кто, как не трактирные торговки натурой могут быть в курсе самых интересных россказней, что привлекали деятелей ремесла полосатого?
- Кстати! Как только оценишь свою стоимость, прибавь ее к сумме, которую тебе следует заработать, - ехидно крикнул Лисандр Эрлиэн, смотревшей на него со всей злобой, которую только может испытывать любвеобильный бард к человеку, забравшему последнюю вещь из разряда любимых. Будет ли она пытать счастье с другими - вивариин не знал, однако справедливо предполагал, что, в виду отсутствия денег, счастье сегодня к Эрлиэн не повернется. Расслабившись и заказав у официантки две кружки с самым дешевым вином - для себя, и заигрывающей спутницы - Лисандр глянул в ту сторону, откуда донесся шум и сопроводивший его голос барда. И тут же расхохотался во весь голос, еще громче сидевшей у него на коленях шлюхи, когда его не скрытому под повязкой глазу предстала картина рыжего полуэльфа, ударившегося головой об потолочную балку. Сама же ситуация того, что отчаявшийся полуэльф решил ограбить посетителя с помощью своего инструмента забавляла не меньше - если бы не ноша на его коленях, А'Лакар с приступом неудержимого хохота свалился на пол вместе со стулом, готовым прямо сейчас начать раскачиваться от заливающегося смехом вивариина.
- Поверьте моему опыту, уважаемая: лучше заплатить ему денег, чтобы он держал рот закрытым, чем позволять распевать похабные песенки. У него не только голоса нет, так он и своим инструментом во все стороны машет так, словно это меч. С другой же стороны, кто знает - вдруг им движет не столько извращенный творческий припадок, сколько вполне стойкой основание для угроз? Быть может, его виуэла хранит в себя несколько лезвий и приводящий их в движение механизм? - с самыми честными глазами - вернее, глазом - крикнул он посетительнице за пострадавшим в стоящей на нем посуде столиком, и одновременно с тем подстегнул своего рыжего приятеля и подкрепил его положение своей сходу придуманной цепочкой умозаключений, чтобы тот либо действовал, либо вновь разорался и выбежал из таверны с лицом, воспылавшем таким же красным оттенком, как его волосы.
А ведь знай Лисандр о том, что бедная таррэ - представительница закона, он бы не находил в сложившейся ситуации столько... забавного? Нет, он все так же бы был доволен происходящим, лишь гнул бы палку в другую сторону, ведущую прочь от ненужного конфликта с законником. Так оно и вышло, пускай и даже несколько неожиданно для не готового заранее к столь резкому повороту событий вивариина - с выпученными глазами, он выпустил изо рта целый фонтан винных брызг, испачкав тем самым как сидевшую у него на коленях куртизанку, так и штаны проходившего мимо посетителя. Лисандр даже приподнял двумя пальцами свою глазную повязку, не веря, что Эрлиэн решила буквально напасть на представителя Хартадской стражи, о чем говорила вышивка на плаще девушки-таррэ. Последняя весьма поздно оказалась подмечена Лисандром, отчего тому пришлось потрудиться, чтобы взять себя в руки и, спихнув с колен шлюху, направиться прямиком к надвигающейся между полуэльфом и таррэ сценой.
- Простите меня, уважаемая, - с обезоруживающей улыбкой и изящным поклоном промолвил Лисандр, как всегда использовав в последнем хвост заместо руки, что была заведена за спину и сцеплена в замок с другой. Глубоко вздохнув, он подмигнул Эрлиэн, очевидно не пребывавшей в каком-либо восторге от вмешательства полосатого в ее попытки раздобыть столь неуместным способом необходимую сумму, - Мы пришли, чтобы вместе отдыхать и смеяться над выходками перебравшего с выпивкой барда. Мы никому не желаем зла - и уж тем более вам, доблестному охранителю порядка на улицах столь славного города, как Хартад. А вы слыхали обо мне? Я был помощником детектива стражи в Ацилотсе. Можно сказать, в какой-то степени, я даже ваш коллега.
Пока же полосатый вивариин принялся заговаривать зубы угрожающе выглядевшей таррэ, его рука уже плавно скользнула в сторону Эрлиэн, и, схватив рыжую за запястье, резко дернул на себя, вынуждая присесть прямиком на столе, с которого та уже спела скинуть мешавшую такому ее красочному "появлению" посуду. Возможно, она хотела так же избавиться и от балки путем удара головой по ней - об этом вивариин боялся даже думать. За все время знакомства с Эрлиэн, протянувшееся на месяц с лишним, охотник за головами пришел к одному-единственному, но справедливому выводу: бард -ненормальный идиот. Вероятнее всего, именно поэтому Лисандр до сих пор не расстался с ним - вивариину всегда нравились ненормальные.
- Возможно, однажды я пойму, как ты мыслишь. И боюсь, в этот день я буду вынужден наложить на себя руки, - прошипел ей на ухо Лисандр, предварительно обняв за шею и притянув к себе так, чтобы заостренное ухо рыжего полуэльфа было в непосредственной близости от его рта.
Отредактировано Лисандр А'Лакар (2014-07-15 00:16:17)