2 БМ 1613. | [mymp3]http://my-files.ru/Download/d6ppox/02. Balmorhea - Baleen Morning.mp3|Balmorhea - Baleen Morning[/mymp3] |
«На днях бабушка вернулась из Кен-Кориона. Она вообще бывает там довольно часто, мама говорит, что та подумывает туда переехать. Но я в это не верю: там слишком жарко. Я слышал, лоддроу из Мандрана не очень любят бывать в южных землях из-за высокой температуры. А бабушка по три раза в год там бывает. Она у меня необыкновенная...»
Олаф капнул чернилами на последнее слово, сдавленно ругнулся и кинулся убирать последствия своей неосторожности, но лишь размазал пятно на добрую треть страницы. Посидев неподвижно с минуту и размышляя, как быть в такой ситуации, он понемногу сполз в кресле, в котором его ноги до сих пор не доставали до пола. Шарканье носками обуви по паркету, как выяснилось, занятие затягивающее, и молодой наследник рода Каппелен самозабвенно предался этому делу, на какое-то время погрузившись в размышления. Но вскоре полулежачее положение ему наскучило, да и во рту пересыхает, если надолго его оставить открытым, так что Олаф в смущении сел нормально и снова уставился на испорченную страницу.
Дневник был привезен именно оттуда, из Кен-Кориона, бабушкой, как и многие другие вещицы. Андора обожала внука и заваливала подарками, как правило, носящими экзотический характер. Лишь в этом дневнике, кажется, не было ничего особенного. Простая книжка в толстом переплете, с девственно-чистыми желтоватыми страницами, не слишком громоздкая, ведь мудрая бабушка знала, что непоседливый внук не станет по-ханжески проводить время за столом, описывая совершенно заурядные события своей жизни. Скорее всего, он будет таскать дневник – разумеется, когда познает прелесть заполнения страниц собственными мыслями – за собой куда угодно, создавая приключения и описывая их, так что Андора, имеющая слабость к зачарованию обыденных предметов, поставила на простую книжицу водонепроницаемость и долговечность, о чем Олаф извещен не был. Впрочем, он догадывался, что даже самые простые вещи из тех, что дарит ему бабушка, являются волшебными. Они оба видели друг друга насквозь, но хитро молчали, каждый довольный сам собой.
Олаф поболтал еще некоторое время ногами, сосредоточенно ковыряя острием пера измазанный чернилами ноготь, пачкая его еще больше, а затем решил, что начал дневник как-то неправильно. Испорченный лист был с максимально возможной для десятилетнего мальчишки аккуратностью выдернут из дневника, скомкан и отправлен в открытое окно. Перо воинственно нацелилось на начало новой, чистой страницы.
«Меня зовут Олаф, мне десять лет. Я родился в городе Хартад. Вся наша семья — лоддроу, и мы родом из Восточных земель. Только там я никогда не был: я всегда жил здесь и не покидал стен города. Но моя бабушка говорит, что я обязательно туда попаду. Жду не дождусь, когда наша семья вернется в Мандран. Обожаю снег; говорят, там он идет круглый год, а не как здесь — всего лишь несколько месяцев. Если честно, я не знаю, почему бабушка с дедом оттуда уехали. Взрослые сказали, что мне это знать пока не положено, а сестра дразнит, говорит, что ей известно, но со мной не поделится, потому что я дурачок-колпачник. Я спросил у бабушки, что это значит, а она сказала, что сестра не умеет обзываться, и чтобы я не обращал внимания. А потом научила ставить на окно свечку перед сном, чтобы я когда-нибудь, быть может, все же познакомился с одним из настоящих колпачников. А сестра все врет. Ничего-то она не знает.»
Отредактировано Косточка (2015-03-11 08:16:39)