[nick]Рэндал Морт[/nick][icon]http://s4.uploads.ru/u30di.png[/icon]Можно ли принять замысел, уготованный для него? Другие рождены, чтобы жить, но дракон появился здесь с целью, резко исказившей неизбывный смысл. Он тоже хотел жить, а рожден был, чтобы убивать - жестоко, беспощадно и слепо. Кантэ хватило выдержки не рассмеяться истошно и во все горло, когда девушка поделилась своим пониманием. Нет, ящер не над ней хотел потешиться. Если бы он не знал подноготную, подумал бы, что что-то знает Ардэз. Женские слова уподобились заточенной стреле, пускались с припухлых губ и скрытно дырявили застланную чужеродными чертами мишень - тайну, с которой он сюда пришел, которая нависнет над многими тягостной и призрачной эпитафией и укроет их червленым саваном на полу графского зала. Никого не смогут вынести отсюда в целости. Половину не смогут доставить к гробовщику вовсе.
Любопытно, Ардэз Горц, смогла бы ты понять это. Смогла бы положить на алтарь шкурного интереса многочисленные жизни чьих-то отцов, матерей, детей, сестер и братьев. А свою собственную? Ты бы тоже поняла, клыкастая, или ты сейчас красочно лжешь и себе, и мне? - вопрос оплел язык, жал на уголки губ и привлекал ехидно ощериться. Вновь ящеру хватило выдержки не сделать слишком опрометчивый жест, и он раздавил языком подползшие к зубам злые слова о нёбо. Правда ли понимала или пыталась сейчас взять на себя непомерную душевную ношу? Что бы ты, наследница знатного вампирского рода, сказала о неподдельной, густой и свежей грязи под твоими ногами, взвеси человеческих останков, затекающих под кромку твоих туфель, с вялым безразличием огибающих высокие каблуки и сползающих между пальцев с теплотой, вязкостью, чавканьем при каждом шаге. Что бы ты, Ардэз Горц, сказала о трупной вони только что смеющихся супругов, рыдающих сиротах, о которых больше некому позаботиться, непрожитых и искалеченных навеки жизнях.
Ее биографию дракону не предоставили. Только сжатые сводки, вложенные в рамки светского вечера, данные о способностях и родственниках. Насколько сочно омыла кровь женские руки - он не знал. У цинизма много имен, границ и толкований. Грегориус мог рассуждать о смерти легко, и он понимал, как жизнь может быть ценна и обесценена. Забыл лишь, как она может быть бесценна. Кантэ никогда не суждено постигнуть прошлое шадоса, но сомнений в том, что когда-то это могущественное существо что-то чувствовало, не оставалось - все, пережившие неоценимые для себя потери, такими когда-то были. Теперь Первенец Темного бога сноровисто дергал за нити чужих рук, как умелый кукловод, который заботится о своих куклах и не дает древоточцам закона превратить их в труху, пока они служат верно, и приносят пользу. На крайний случай у него имеется свой добротный камин.
Не знает цены жизни тот, кто сам никогда не стоял на краю пропасти - так говорят. Какая же ядовитая, пронзительная ирония. Кантэ стоял на том краю и продолжал убивать пачками, а все для того, чтобы как раз с этого края не сверзнуться. Вот он, сардонический смех, граничащий с истерикой. Это не наемничьи убийства тех, у которых зачастую рыльца в пушку, это не стремительные росчерки кинжала по коже нависшей угрозы, это не самозащита и не удар в сердце изверга, измучившего жертву. Это багровая, наваристая гекатомба из душ, многие из которых не оставили за собой гнусных дел и могли бы жить мирно, долго, а временами и радостно. Так что же именно она понимает и не осуждает? Нет за спиной вампирши дюжин выпитых досуха беззащитных людей, сожранных младенцев и изувеченных судеб.
Кантэ давно набросил петлю на шею милосердию и совести, придушил и смял до ничтожных крох, которые, вклинившись в хаотичный характер, еще могли изредка отрезвлять, подталкивать к помощи и гуманности, но только в тех случаях, когда объект внимания - не его жертва. Иначе - смерть. Чудовищная жизненная концепция, но по-другому дракон не умел, попросту не имел на то возможности, потому что выживал единственным доступным ему способом. Захватывающий диалог приобрел нотку трепкой остроты, незаметную для Ардэз и отчетливую для дракона. Кантэ мысленно перемолол этот звук в пыль, не желая слушать удушливую провокацию. Мало с кем дракон мог поделиться правдой, и эта девушка, случайная знакомая одного вечера, в их число точно не входит.
Горц презирала знать за то, что они хотели казаться лучше, чем есть на самом деле, и ловить завистливые взгляды таких же лицемеров. Лоск служит им щитом, лживый бархат липких и сладких голосов - мечом. Так они защищают свое потасканное нутро: заслоняются блестящим фасадом и пускают за порог к обшарпанным стенам только избранных, в чьих интересах хранить их секреты, и которые все равно в любой момент могут предать. Некоторые уроки никогда не усваиваются. Некоторые человеческие чувства не искоренить, ведь каждый хочет быть нужным. Даже самый отъявленный отморозок исчахнет без хотя бы мизерной доли внимания. Она презирала за притворство. Кантэ никогда не пытался казаться лучше, всегда выкладывал на стол свой норов со всеми изъянами, шероховатостями и мерзостями, но сейчас их приходилось прикрывать, зажимать в глотке и умалчивать. Сейчас он как раз кривил душой по воле не столько добровольной, сколько вынужденной. Что же, по крайней мере, он никогда никого не принуждал и не склонял себя любить. Если его принимали, то только тем, кто он есть, без прикрас.
Она была приятной собеседницей, неуловимо притягивала к себе и вызывала симпатию с толикой необъяснимой загадки, скользящей по подкорке. Исподволь Ардэз все же напоминала девушку, спасшую его от психиатрического узилища и беспринципного фанатичного лекаря. Вампирша не могла ею быть, но от нее исходил этот неосязаемый, обманчивый флер. Особенно рьяно Кантэ ощутил его, когда их тела сблизились. В любой другой подходящий момент ящер бы с удовольствием воспользовался случаем и воздал бы клыкастой за обман порядочного церковного лица, но, к прискорбию, момент не был подходящим ни на йоту. В воздухе заискрилась досада, когда пришлось выплыть в зал из тягучих объятий террасы. Пусть она не обносила их толстой стеной, но разделала хотя бы стеклянной перегородкой, а теперь и ее не было.
- ...Ведь мы почитаем светлых богов. Как и закон, они не приказывают нам отрекаться от детей и сторониться людей с метками. Мы сами так решили. Выслушаем же голос, говорящий от имени бога справедливости, для которого все мы равны по праву рождения. Прошу, ваше преосвященство.
Вначале графиня представила его гостям официально, потом рассказала историю, косточки которой все и так обсосали вдоль и поперек, немного потолковала о религии и резюмировала свою речь вполне жизнеутверждающе, пригласив священника, как и ожидалось, на небольшую полукруглую сцену, выросшую когда-то благодаря зодчему из стены просторного зала. Выбора у Кантэ не оставалось, выражения породистых лиц говорили, что подождать и расслабить их нужно еще чуть-чуть. Дракон ступил на подмостки, согнав священной аурой музыкантов, сомкнул руки за спиной и широко обвел взглядом столпившуюся свору. Удовлетворенно приметил, что у многих в руках наполненные фужеры, и начал прохаживаться по сцене.
- Господа, как видите, молиться мы сегодня не будем, я немного выпил, - по залу прокатился негромкий смешок, - Но о проклятых детях мы поговорим. Не буду рассказывать, как ужасно поступают родители, когда отказываются от родившихся иштэ. Как это несправедливо, недостойно, отвратительно и чудовищно. Вы ведь этого от меня ждете? - Кантэ слегка склонил голову в мимолетной заинтересованности, - Ждете, и уже предвзято готовы воспротивиться, не принимать и не слушать, потому я не буду тратить время на пустое резонерство и расскажу вам кое-что другое. Вы же все знаете легенду о появлении иштэ? Люди настолько увлеклись своими желаниями, что забыли о городе, который, подобно живому организму, нуждался во внимании, и он им за их небрежность отомстил. Долгое время церковь совместно с исследователями, заручившись поддержкой языковедов, работала над переводом древнего фолианта, датированного 732 годом. Пока перевод не полностью закончен и гласности этому событию мы не даем, но кое-какие сведения из рукописи мне известны. Вы первые во всем мире, кто их услышит.
Аудитория заметно оживилась. Многие не забывали увлеченно прихлебывать выпивку, толком не контролируя действия, происходящие на автоматизме, и обратив все свое внимание на храмовника.
- Новая интерпретация легенды. Ее происхождение еще выясняется, но я почти уверен, исследования покажут, что именно эта история является подлинной. Вы даже представить себе не можете, что там.
- Говорите же скорее! - одна мадам нетерпеливо всплеснула руками. Подруга поскромнее, стоящая рядом, на нее цыкнула. Дракон расплылся в легковесной улыбке.
- Легенда гласит, что Эшшатэ изначально погряз в заразе. Темные порождения господствовали в городе, отравляя умы грехом, а тела – болезнями. Так продолжалось до тех пор, пока не пришли другие люди, клейменные божьей рукой. Их смелость, самоотверженность и сила духа не знала границ. В них таилась священная энергия, но высвобождалась она лишь одним способом – через огонь. Вы догадываетесь, почему город полыхал? - ящер с безобидным прищуром поймал изумленный взгляд графини и выхватил из толпы еще несколько открытых ртов, после чего невозмутимо продолжил, - Чужаки поняли, что иначе им не спасти город и его жителей. На центральной площади, посреди разрухи и нечистот, они устроили акт самосожжения, высвободив чистую и светлую энергию. Зараза ушла, люди поправились и прозрели. Город был разрушенным и непригодным для жизни, и жители разбрелись по другим поселениям, доживая свой век под мирным небом. Иштэ - это не люди, презревшие внешний мир и проклятые злым роком. Это перерожденцы благородных существ, пожертвовавших собой ради спасения других. Именно за это боги и дали им второй шанс.
- Это правда? Когда церковь об этом объявит?
- А как же погибшая при загадочных обстоятельствах группа ученых?
- Церковь объявит со дня на день, и искренне прошу вас, господа, пока что хранить мое откровение в тайне, - Кантэ мягко улыбнулся и повернулся к вопросившему про ученых барону, - Эта гибель - глупое совпадение, не более.
В зале повисла тишина, не гнетущая, скорее, выжидающая и сознательная. Дракон неспешно спустился со сцены, мысленно довольствуясь придуманной на ходу ерундой, и графиня тут же поспешила взять бокал:
- Мы прикоснулись к зарождению нового витка истории. Я все еще под впечатлением, и если эта легенда окажется подлинной, отношение к иштэ в корне поменяется. Ваше преосвященство… Господин Морт, я и представить не могла, какие тузы вы прячете в рукаве, когда приглашала вас сюда. Это совершенно невероятно! - женщина отсалютовала бокалом, гости повторили за ней и мгновенно начался фоновой гул, где каждый принялся живо делиться впечатлениями и мнениями. Кантэ поддержал всеобщий настрой, и поднес было фужер ко рту, как взгляд уперся в вампиршу. Рука замерла, тонкий излом стекла коснулся губ, но жидкость так и осталась плескаться в прозрачных стенках.
Уходи отсюда.
В извращенном любопытстве, где-то в глубинах нейронных нитей блуждала тлетворна мысль оставить ее здесь и посмотреть, во сколько она оценивает свою жизнь. Кантэ ощущал, как это желание ворошится внутри, но его удалось перекрыть более ярким, тем, где он не хотел ни знать, ни видеть.
- Дамы и господа, сейчас самое время для танца. Музыку!
Начать решили с легкой разминки - менуэта. Священника никто не трогал, и он отвернулся к столам, поставив бокал. К ладони прикоснулись знакомые пальцы, узнаваемые даже тогда, когда их не видно.
- Не время.
Его не послушались, касания женской руки стали увереннее, впивались когтями в кожу.
- Дессаро, не время, - дракон процедил сквозь зубы, благо, никто его не видел, а в ответ услышал глухое, короткое хихиканье.
- Оба говорили правду. Ее палец украсило отравленное кольцо. Увлеченная драконом, она не обернулась, когда кольцо на другом пальце зазвенело в танце с бокалом. Яд потек по пищеводу, провалился в желудок, и убивает.
- Я запретил тебе надевать браслеты, но разрешил кольцо. Ты и им умудрилась пошуметь, - Кантэ наплевал на конспирацию. Если решат проверить температуру, скажет, что молился, хотя его по-прежнему никто не видел кроме противоположной стены и говорил он чуть ли не одними губами. Внезапная новость об отравлении не тронула, и на фоне предстоящих событий антипатии не вызвала. Какая бы у нее ни была причина, ящер определенно не тот, кто может ее судить.
- Дракон жалеет вампирскую женщину?
- Об этом позже. Ты все помнишь? Тебе нужно обезвредить охрану. Слуг не трогай, они должны увидеть начало, после ты дашь им уйти, - Кантэ немного повернул голову в сторону невидимой Умертвии, продолжая с увлечением разглядывать то стену, то стол, - Дессаро, запомни. Дать уйти, не жрать. Я скажу, когда действовать.
Дракон развернулся к залу, чтобы посмотреть, здесь ли вампирша. Раз она явилась сюда с конкретной целью отравить гостя, ей выгодно уйти. С другой стороны, медленно действующий яд позволял выиграть время, а слишком спешный уход мог вызвать преждевременные подозрения. Кантэ не видел сцены с отравлением, но не было причин врать ему и не верить Дессаро. Время еще есть. Если Горц вовремя не уйдет сама, он ее выпроводит.
Отредактировано Кантэ (2017-10-24 22:01:25)